Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Kenwood, modell KDV-5241UY

Hersteller: Kenwood
Dateigröße: 382.02 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ruitende
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio della vettura. I conduttori del cavo di alimentazione e quelli del connettore sulla carrozzeria potrebbero essere di colore diverso. 1Tagliare il connettore ISO. 2Collegare I conduttori colorati del cavo di alimentazione nell’ordine indicato nella figura di seguito. 3Collegare il cavo dell’antenna. 4Infine, collegare i cablaggi all’apparecchio. Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства. Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета. 1Обрежьте разъем ISO. 2Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке. 3Подключите кабель антенны. 4В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству. To cellular phone system An Mobiltelefonsystem Al sistema per telefono cellulare К системе сотового телефона To parking brake, metallic body or chassis of the car Zur Handbremse, zur Metallkarosserie oder zum Chassis des Fahrzeugs Freno a mano, carrozzeria o chassis dell’auto К стояночному тормозу, корпусу или ходовой части автомобиля *1 Wird nicht mit Gerat mitgeliefert. *2 Vor der Uberprufung der Funktionsfahigkeitdes Gerats vor dem Einbau, mu. diese Leitung angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgungnicht eingeschaltet werden kann. *1 Not supplied for this unit. *2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. *1 Не входит в комплект поставки. *2 Перед проверкой работы устройства подключите этот провод, иначе питание не включится. Aerial connector Antennenanschluss Connettore dell’antenna Разъем антенны SW (Subwoofer/Subwoofer/ Subwoofer/Низкочастотный динамик) (see diagram / siehe Schaltplan / cfr. schema / см. схему ) Orange with white stripe Orange mit wei.em Streifen Arancione con striscia biancae Оранжевый с белой полосой To car light control switch Zum Autobeleuchtungssteuerung-Schalter All’interruttore di comando delle luci del veicolo К контрольному переключателю освещения автомобиля Light green Hellgrun Spia verde Зеленого цвета 2nd AUDIO OUT (see diagram / siehe Schaltplan / cfr. schema / см. схему ) Do not connect. / Nicht anschlie.en. / Non collegare. / Не подключать. *1 Non fornito con l’apparecchio. *2 Per poter verificare il funzionamento dell’apparecchio prima dell’installazione, e necessario avere gia collegato questo filo (altrimenti e impossibile accendere l’apparecchio). ENGLISH ITALIANO B 15 A fuse 15 A Sicherung Fusibile 15 A Предохранитель 15 A Rear ground terminal Hintere Erdungscan-schlu.klemme Terminale di terra posteriore Задний разъем заземления LINE OUT (see diagram / siehe Schaltplan / cfr. schema / см. схему ) Ignition switch Zundschalter Interruttore di accensione Переключатель зажигания Fuse block Sicherungsblock Blocco fusibili Блок предохранителя White with black stripe Wei. mit schwarzem Streifen Bianco a strisce nere Белый с черной полосой White Wei. Bianco Белый Gray with black stripe Grau mit schwarzem Streifen Grigio a strisce nere Серый с черной полосой Gray Grau Grigio Серый Green with black stripe Grun mit schwarzem Streifen Verde a strisce nere Зеленый с черной полосой Green Grun Verde Зеленый Purple with black stripe Lila mit schwarzem Streifen Porpora a strisce nere Пурпурный с черной полосой Purple Lila Porpora Пурпурный Left speaker (front) Linker Lautsprecher (vorne) Cassa sinistra (anteriore) Левый громкоговоритель (передний) Right speaker (front) Rechter Lautsprecher (vorne) Cassa destra (anteriore) Правый громкоговоритель (передний) Left speaker (rear) Linker Lautsprecher (hinten) Cassa sinistra (posteriore) Левый громкоговоритель (задний) Right speaker (rear) Rechter Lautsprecher (hinten) Cassa destra (posteriore) Правый громкоговоритель (задний) To metallic body or chassis of the car Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell’auto К металлическому корпусу или шасси автомобиля To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) Zur einer stromfuhrenden Anschlu.klemme im Sicherungsblock zum Anschlie.en an die Autobatterie (Umgehen des Zundschalters) (konstant 12 V) Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria dell’auto (bypassando l’interruttore di accensione) (12 V costanti) К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания) (постоянный 12 В) To an accessory terminal in the fuse block Zur einer Zubehoranschlu.klemme im Sicherungsblock Su un terminale per accessori nel blocco fusibili К вспомогательному разъему в блоке предохранителя To the power control lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) Zum Leistungsreglerkabel des anderen Gerats oder zur Antenne, sofern vorhanden (max. 200 mA) Al cavo di controllo dell’alimentazione di un’altra apparecchiatura o al cavo aereo, se ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien