Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Creative, modell Creative T30 Wireless

Hersteller: Creative
Dateigröße: 569.86 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ende
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:

Anleitung Zusammenfassung


DE 1. Produktübersicht
2. Verbinden über NFC
Eintritt eines Fremdkörpers oder von Flüssigkeit
Anschließen Ihres Lautsprechers in zwei
Stecken Sie unter keinen Umständen Gegenstände durch die Öffnungen des Produkts, da
dies einen Brand, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung verursachen kann.
einfachen Schritten
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt.
Hinweis: Achten Sie darauf, NFC auf Ihrem Mobilgerät einzuschalten, bevor Sie es
mit dem T30 Wireless über NFC verbinden.
[Optional (separat erhältlich)
1 Rechter Lautsprecher
(Bei Lautsprecher im Standby)
1
1
2
2 Linker Lautsprecher
EN.
Quick Start Guide
DA.
Lynstart
3 EIN-/Standby und
FR.
Guide de démarrage rapide
FI.
Pikaohje
LED-Statusanzeige
EIN
DE.
Schnellstart
CZ.
Stručná úvodní příručka
4 Bluetooth LED Statusan-
IT.
zeige / Bluetooth Connect-
Guida Quick Start
PL.
Skrócona instrukcja obsługi
Taste
[
[
ES.
Guía rápida
RU.
Краткое руководство по установке
(Eine Multifunktionstaste,
die verschiedene Aktionen
NL.
Snel aan de slag
HU.
Gyorskalauz
zur Bluetooth Kopplung /
PT.
Guia de Início Rápido
EL.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Verbindung auslöst)
SV.
5
Snabbstartguide
LT.
Greitasis pradžios vadovas
Lautstärkeregler
9
NO.
LED AUS
Lynstart
SK.
6
Stručná príručka
Höhensteuerung
Zum Aufwecken und Verbinden
6
7 Basssteuerung
mit dem Lautsprecher einfach
11
8 Kopfhörerausgang
7
5
tippen.
10
9 Zur analogen Audio-Quelle
12
3
10 Verbindung zum linken
4
Lautsprecher
Model No. MF1655
8
11 Zum Netzteil
(Bei eingeschaltetem Lautsprecher)
12 NFC-Empfänger
EIN
3. Musik von Bluetooth Geräten hören
a.
c.
i.
ii.
iii.
iv.
Connectivity
Connectivity
Creative T30 Wireless
Creative T30 Wireless
Bluetooth ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Network
Creative T30
0000
LED EIN
Connections
Wireless
Zum Verbinden mit dem
Operator
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die
Internet
Lautsprecher einfach tippen.
LED-Statusanzeige leuchtet dann grün.
USB
i. Schalten Sie die Bluetooth Funktion an Ihrem Gerät EIN.
ii. Suchen Sie den Eintrag T30 Wireless
iii. Koppeln und Verbinden Sie sich mit T30 Wireless.
4. Auf Standardeinstellungen
Geben Sie bei Abfrage eines Passcodes 0000 ein.
iv. Kopplung erfolgreich, bereit für Musik-Streaming.
zurücksetzen
b.
Hinweis: Die oben genannten Schritte stellen allgemeine Anweisungen zur Kopplung mit einem
Bluetooth Gerät dar. Genauere Anweisungen zu den Bluetooth Verbindungsmöglichkeiten für Ihr
jeweiliges Gerät entnehmen Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des Herstellers.
Sie können durch Ausführen folgender Schritte die Standardeinstellungen
des T30 Wireless wieder herstellen und die gespeicherte Liste gekoppelter
Kopplung
Geräte löschen.
Schnelles Blinken
®
Aktion
Anzeige
Status
Halten Sie die Bluetooth
Eine gesprochene Ansage
Speicher gelöscht.
Gekoppelt
Connect-Taste acht
wird ausgegeben und die
Lautsprecher im
Halten Sie die Bluetooth Connect-Taste drei
Sekunden lang gedrückt,
LED-Statusanzeige blinkt
Kopplungsmodus. Bereit
Sekunden lang gedrückt, und lassen Sie sie
während der Lautsprecher
weiß.
für die Verbindungsan-
wieder los, sobald die Bluetooth LED-
Weiße LED leuchtet dauerhaft
Wussten Sie schon?
EINGESCHALTET ist.
nahme von anderen
Statusanzeige weiß blinkt.
Um sich mit dem zuvor verbundenen Gerät erneut zu verbinden
Bluetooth Geräten.
• drücken Sie entweder einmal die Bluetooth Connect-Taste (bei eingeschaltem Lautsprecher)

oder stellen Sie eine Verbindung von Ihrem Bluetooth Gerät aus her, während der Lautsprecher eingeschaltet und
mit keinem Bluetooth Gerät verbunden ist.
FI
EL
PL
CZ
1. Tuotteen esittely
Huomautus: Edellä on annettu yleiset ohjeet
1. Επισκόπηση προϊόντος
iii. Συζεύξτε και συνδεθείτε με το T30 Wireless.
1. Omówienie produktu
Uwaga: To są ogólne instrukcje dotyczące parowania
1. Přehled produktu
Poznámka: Výše uvedené pokyny představují obecný
pariliitoksen muodostamiseksi Bluetooth laitteen

Αν σας ζητηθεί κωδικός, εισαγάγετε 0000.
urządzeń Bluetooth. Bardziej szczegółowe instrukcje
postup párování se zařízením Bluetooth. Podrobnější
1. Oikea kaiutin
5. Äänenvoimakkuuden säädin
kanssa. Oman laitteesi Bluetooth yhteyden
1. Δεξί ηχείο
5. Ρύθμιση έντασης

iv.
Η σύζευξη ολοκληρώθηκε με επιτυχία, η
1. Głośnik prawy
5. Regulacja głośności
dotyczące łączenia urządzeń Bluetooth podane są w
1. Pravý reproduktor
5. Ovládání hlasitosti
informace o připojení určitého zařízení Bluetooth naleznete
2. Vasen kaiutin
6. Diskantin tasonsäädin
muodostamista koskevat ohjeet löydät valmistajan
2. Αριστερό ηχείο
6. 'Ελεγχος επιπέδου πρίμων
συσκευή είναι έτοιμη για μετάδοση μουσικής
2. Głośnik lewy
6. Regulacja poziomu
instrukcji obsługi urządzenia dostarczonej przez
2. Levý reproduktor
6. Ovládání úrovně výšek
v příručce výrobce tohoto zařízení.
3. Virta/valmiustila ja tilan
7. Bassotoiston tasonsäädin
oppaasta.
3. Ενεργοποίηση/Αναμονή 7. Έλεγχος επιπέδου μπάσων
μέσω ροής.
3. Zasilanie/czuwanie i
tonów wysokich
producenta.
3. Zapnuto/pohotovostní
7. Ovládání úrovně basů
Věděli jste?
LED-merkkivalo
8. Kuulokelähtö
Tiesitkö?
και LED ένδειξης
8. Έξοδος ακουστικών
Σημείωση: Τα παραπάνω είναι γενικά βήματα για
wskaźnik diodowy
7. Regulacja poziomu
Czy wiesz, że...
režim indikátor LED stavu
8. Výstup pro sluchátka
Naposledy připojené zařízení lze znovu připojit jedním
4. Bluetooth in tilan
9. Analogisiin äänilähteisiin
Voit muodostaa yhteyden uudelleen viimeksi
κατάστασης
9. Σε αναλογικές πηγές ήχου
τη σύζευξη μιας συσκευής Bluetooth, για πιο
4. Wskaźnik stanu
tonów niskich
Możesz ponownie podłączyć ostatnio połączone
4. Indikátor LED stavu
9. Ke zdroji analogového
z následujících způsobů
LED-merkkivalo /
10. Liitäntä vasempaan
yhdistettyyn laitteeseen joko
4. Bluetooth LED ένδειξης
10. Σύνδεση με το αριστερό
συγκεκριμένες οδηγίες σχετικά με τη
Bluetooth/Przycisk
8. Wyjście słuchawkowe
urządzenie na dwa sposoby
Bluetooth / tlačítko
zvuku
Bluetooth kytkentäpainike
kaiuttimeen
• Jedním stisknutím tlačítka Bluetooth Connect, je-li v
• Painamalla Bluetooth in kytkentäpainiketta kerran, kun
κατάστασης / Κουμπί
ηχείο
συνδεσιμότητα Bluetooth της συσκευής σας,
Bluetooth Connect
9. Do analogowego źródła
připojení Bluetooth
10. Připojení k levému
(monitoimipainike,
jolla 11. Virtalähteeseen
• Naciskając przycisk Bluetooth Connect, gdy urządzenie
poloze zapnuto
laitteeseen on kytketty virta
Bluetooth Connect
11. Στον προσαρμογέα
συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης του
(wielofunkcyjny
przycisk,
dźwięku
(Multifunkční tlačítko,
reproduktoru
suoritetaan Bluetooth
12. NFC-vastaanotin
jest włączone
• Navázáním připojení ze zařízení Bluetooth, když je
• Muodostamalla yhteyden Bluetooth laitteesta, kun
(σύνδεση μέσω Bluetooth)
ρεύματος
κατασκευαστή.
który służy do różnych
10. Połączenie z lewym
které provádí různé
11. K napájecímu adaptéru
pariliitos- ja
• Nawiązując połączenie z poziomu urządzenia Bluetooth,
reproduktor zapnut a není připojen k žádnému zařízení
kaiuttimeen on kytketty virta, mutta sitä ei ole yhdistetty
(Ένα κουμπί πολλαπλών
12. Υποδοχέας NFC
czynności parowania /
głośnikiem
činnosti Bluetooth
12. Přijímač NFC
Το γνωρίζατε;
-kytkentätoimia)
gdy głośnik jest włączony i nie jest podłączony do
Bluetooth
mihinkään Bluetooth laitteeseen.
λειτουργιών που εκτελεί
łączenia Bluetooth)
11. Do zasilacza
párování / připojování)
Μπορείτε να συνδεθείτε ξανά με την τελευταία
żadnego urządzenia Bluetooth
Esineiden ja nesteiden pääsy laitteeseen
διάφορες ενέργειες
12. Odbiornik NFC
Vniknutí předmětů nebo tekutin
4. Palauta oletusasetukset
συνδεδεμένη συσκευή ως εξής
4. Resetování na výchozí výrobní nastavení
Älä koskaan työnnä mitään esinettä laitteen aukoista
σύζευξης / σύνδεσης
Zablokowanie przedmiotem lub zalanie
4. Powrót do ustawień domyślnych
Do otvorů ve výrobku nikdy nevsunujte žádné předměty,
sisään, sillä tämä saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
μέσω Bluetooth)
• Πατώντας μια φορά το κουμπί Bluetooth Connect όταν
protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým
Voit palauttaa T30 Wireless -laitteen oletusasetukset
Nigdy nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w otwory
Můžete se vrátit k výchozímu nastavení T30 Wireless
tai vahingoittumisen.
είναι ενεργοποιημένη η συσκευή
proudem nebo poškození výrobku.
ja tyhjentää muistista pariliitetyt laitteet noudattamalla
Είσοδος αντικειμένων και υγρών
urządzenia, gdyż grozi to pożarem, porażeniem prądem
Możesz przywrócić ustawienia domyślne T30 Wireless
a následujícím postupem vymazat z paměti spárovaná
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
• Εκκινήστε μια σύνδεση από τη συσκευή Bluetooth ενώ
Výrobek chraňte před politím tekutinou.
näitä ohjeita.
Μη σπρώχνετε ποτέ αντικείμενα στα ανοίγματα καθώς αυτό
elektrycznym lub uszkodzeniem.
oraz wyczyścić jego pamięć sparowanych urządzeń,
zařízení
*Lisävaruste (myytävänä erikseen)
το ηχείο είναι ενεργοποιημένο χωρίς να είναι
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή ζημιά.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem cieczą.
wykonując następujące czynności
*Volitelně (prodává se samostatně)
συνδεδεμένο σε κάποια συσκευή Bluetooth
Akce
Indikátory
Stav
2. Yhdistäminen NFC-toiminnolla
Toiminto
Merkkivalot
Tila
Μην πιτσιλάτε υγρά επάνω στο προϊόν.
*Opcja (sprzedawane osobno)
2. Připojení s NFC
*Προαιρετικά (Πωλείται ξεχωριστά)
Czynność
Wskaźniki
Stan
Stiskněte tlačítko Zazní hlasové
Paměť je
Paina
Kuulet äänimerkin Muisti on
4. Επαναφορά σε εργοστασιακές ρυθμίσεις
Kaksi yksinkertaista vaihetta kaiuttimen kytkemiseen
2. Łączenie przy użyciu NFC
Bluetooth
oznámení a
vymazána.
Bluetooth in
ja tilan
tyhjennetty. Kaiutin
2. Σύνδεση με NFC
Po włączeniu
Rozlega się
Pamięć została
2 jednoduché kroky pro připojení reproduktoru
Huomautus: Muista kytkeä NFC-toiminto käyttöön
Μπορείτε να επαναφέρετε τις εργοστασιακές
Connect a
indikátor LED
Reproduktor je v
kytkentäpainik-
LED-merkkivalo
on pariliitoksen
Dwa proste kroki do podłączenia głośnika
głośnika naciśnij wskazówka
skasowana.
Poznámka: Před připojením prostřednictvím NFC k T30
mobiililaitteessasi ennen kuin yhdistät sen NFC-toiminnolla
2 απλά βήματα για να συνδέσετε το ηχείο σας
podržte je po
stavu bliká bíle
režimu párování.
etta 8 sekunnin
vilkkuu valkoisena
muodostustilassa.
ρυθμίσεις του T30 Wireless και να διαγράψετε από
i przytrzymaj
głosowa, a
Głośnik działa w
Uwaga: Pamiętaj, aby włączyć funkcję NFC na urządzeniu
Wireless nezapomeňte zapnout NFC ve vašem mobilním
T30 Wireless -kaiuttimeen
dobu 8 s,
Reproduktor je
ajan, kun
Valmis
Σημείωση: Θυμηθείτε να ενεργοποιήστε το NFC στη
τη μνήμη του όλες τις συζευγμένες συσκευές,
przycisk
wskaźnik stanu
trybie parowania.
mobilnym przed podłączeniem głośnika T30 Wireless za
zařízení
přičemž
připraven přijímat
(Kun kaiutin on valmiustilassa)
kaiuttimen virta
hyväksymään
φορητή σας συσκευή προτού συνδεθείτε μέσω NFC με
ακολουθώντας αυτά τα βήματα
Bluetooth
miga na biało
Urządzenie jest
pomocą NFC
(Když se reproduktor nachází v pohotovostním režimu)
reproduktor musí
spojení z jiných
Napauta laitetta sen herättämiseksi ja yhdistämiseksi
on kytkettynä.
yhteyksiä muista
το T30 Wireless
Connect przez 8
gotowe do
(Gdy głośnik działa w trybieczuwania)
Klepnutím probuďte a připojte k reproduktoru
být zapnutý.
zařízení Bluetooth
kaiuttimeen
Bluetooth laitteista.
(Όταν το ηχείο είναι Σε αναμονή)
Ενέργεια
Δείκτες
Κατάσταση
sekund
przyjmowania
Wystarczy dotknąć, aby włączyć i podłączyć głośnik
połączeń z innymi
(Když je reproduktor zapnutý)
(Kun kaiuttimen virta on kytketty)
Απλώς πατήστε για να ενεργοποιηθεί και να συνδεθεί
Κρατήστε
Ακούγεται μια
Η μνήμη
(Gdy głośnik jest włączony)
urządzeniami z
Yhdistä kaiuttimeen napauttamalla
με το ηχείο
πατημένο το
φωνητική
άδειασε. Το
Klepnutím připojte k reproduktoru
(Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο)
Bluetooth.
κουμπί
ειδοποίηση και η ηχείο είναι σε
Wystarczy dotknąć, aby podłączyć głośnik
3. Nauti Bluetooth laitteiden äänestä
3. Poslech audiaze zařízení Bluetooth
Απλώς πατήστε για σύνδεση με το ηχείο
Bluetooth
λυχνία LED
κατάσταση
3. Słuchanie dźwięku z urządzeń Bluetooth
3a) Kytke kaiuttimeen virta, jolloin tilan valkoinen
3. Απολαύστε ήχο από συσκευές Bluetooth
Connect για 8
ένδειξης
σύζευξης.
3a) Zapněte reproduktor a indikátor LED stavu bude svítit bíle.
LED-merkkivalo syttyy.
δευτερόλεπτα, κατάστασης
Έτοιμο για την
3a) Włącz głośnik, a wskaźnik stanu zaświeci się na biało.
3b) Stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth Connect po dobu 3
3a) Ενεργοποιήστε το ηχείο και η LED ένδειξης
3b) Pidä Bluetooth in kytkentäpainiketta painettuna 3
ενώ είναι
αναβοσβήνει σε
αποδοχή
s. Uvolněte, jakmile začne indikátor Bluetooth LED stavu
κατάστασης θα ανάψει σε λευκό.
3b) Naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth Connect przez
sekunnin ajan ja vapauta se, kun Bluetooth in tilan
ενεργοποιημέν λευκό
συνδέσεων από
3 sekundy, a następnie zwolnij go, gdy wskaźnik stanu
blikat bíle.
LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena.
3b) Κρατήστε πατημένο το κουμπί Bluetooth Connect για
ο το ηχείο
άλλες συσκευές
Bluetooth zacznie migać na biało.
3c) i. Zapněte funkci Bluetooth ve vašem zařízení.
3 δευτερόλεπτα και αφήστε το όταν δείτε τη λυχνία
Bluetooth
3c) i. Ota laitteen Bluetooth toiminto käyttöön.

ii. Vyhledat T30 Wireless
LED ένδειξης κατάστασης Bluetooth να αναβοσβήνει
3c) i. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu.

ii. Etsi T30 Wireless-laitetta
iii. Spárujte a připojte k T30 Wireless.
σε λευκό.

ii. Wyszukuj T30 Wireless
iii. Muodosta pariliitos ja yhteys T30 Wireless-
iii. Sparuj i połącz z T30 Wireless.
V
případě vyzvání k zadání hesla zadejte 0000.
laitteeseen.
3c) i. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη
Jeśli pojawi się pytanie o kod, wpisz 0000.

iv. Po úspěšném spárování je zařízení připraveno k

Jos sinulta kysytään tunnuslukua, syötä 0000.
συσκευή σας.

iv. Parowanie powiodło się - urządzenie jest gotowe do
přenosu hudby.

iv. Pariliitoksen muodostaminen onnistui, valmis
ii.

Αναζήτηση για T30 Wireless
przesyłania muzyki.
toistamaan musiikkia.
SK
HU
RU
LT
1. Prehľad produktu
iii. Spárujte a pripojte sa k zariadeniu T30 Wireless.
1. A termék áttekintése
Megjegyzés: A fentiek általános utasítások a
1. Обзор изделия
2c) i. Включите функцию Bluetooth на устройстве.
1. Gaminio apžvalga
2c) i. Įjunkite savo įrenginio Bluetooth funkciją.

Ak dostanete výzvu na zadanie hesla, zadajte 0000.
Bluetooth készülék párosításához, ha részletesebb
ii.

Поиск T30 Wireless

ii. Ieškoti T30 Wireless
1. Pravý reproduktor
5. Ovládanie hlasitosti

iv. Párovanie prebehlo úspešne, zariadenie je
1. Jobb oldali hangszóró
5. Hangerő-szabályozás
információra van szüksége arról, hogy a Bluetooth
1. Правый динамик
5. Регулятор громкости
iii. Сопрягите и подключите T30 Wireless.
1. Dešinysis garsiakalbis
5. Garsumo reguliatorius
iii. Susiekite ir prijunkite prie T30 Wireless.
2. Ľavý reproduktor
6. Ovládanie úrovne výšok
pripravené na vysielanie hudby.
2. Bal oldali hangszóró
6. Magas frekvenciaszint
hogyan csatlakoztatható ehhez a készülékhez, kérjük,
2. Левый динамик
6. Регулятор высоких

При запросе пароля введите 0000.
2. Kairysis garsiakalbis
6. Aukštųjų dažnių
Jei
paprašys
slaptažodžio,
įveskite 0000.
3. Zapnutie/pohotovostný
7. Ovládanie úrovne hĺbok
Poznámka: Hore uvedené kroky sú všeobecné kroky na
3. Bekapcsoló/készenlét gomb
szabályozó
olvassa el a gyártó kézikönyvét.
3. Индикатор включения
частот

iv.
Сопряжение выполнено, устройство готово к
3. Įjungimo / budėjimo ir
reguliatorius

iv. Prisijungimas sėkmingas – galima leisti muziką
režim a indikátor LED stavu
8. Výstup pre slúchadlá
spárovanie zariadenia s rozhraním Bluetooth. Ďalšie
és LED állapotjelző
7. Basszus
Tudta ezt?
питания/режима
7. Регулятор низких
потоковой передаче музыки.
LED būsenos indikatorius
7. Žemų tonų reguliatorius
srautu
4. Indikátor LED stavu
9. K analógovému zdroju
špecifické pokyny o pripojení vášho zariadenia cez
4. Bluetooth LED állapotjelző /
hangerő-szabályozója
Az utoljára csatlakoztatott eszközhöz a következő
ожидания и индикатор
частот
Примечание. Выше описаны общие действия по
4. Bluetooth LED būsenos
8. Ausinių išvestis
Pastaba: Pirmiau nurodyti veiksmai yra bendro
rozhrania Bluetooth/tlačidlo
zvuku
rozhranie Bluetooth nájdete v príručke od výrobcu
Bluetooth csatlakozás gomb 8. Fejhallgató ki
módokon csatlakozhat újra:
состояния
8. Выход для наушников
сопряжению устройства Bluetooth. Для получения
indikatorius / Bluetooth
9. Į analoginį garso šaltinį
pobūdžio, skirti Bluetooth įrenginiui susieti. Išsamesnių
Bluetooth Connect
10. Pripojenie k ľavému
zariadenia.
(Multifunkciós
gomb,
amely 9. Analóg hangforrásokhoz
4. Индикатор состояния
9. Для подключения к
более конкретных инструкций о подключении к
prijungimo mygtukas
10. Jungtis į kairįjį garsiakalbį
instrukcijų apie Bluetooth jungiamumą prie įrenginio
(viacúčelové tlačidlo, ktoré
reproduktoru
különböző Bluetooth
10. Kapcsolat a bal
• ON bekapcsolt állapotban nyomja meg egyszer a
Bluetooth/кнопка
аналоговому
(daugiafunkcinis
11. Į maitinimo adapterį
Vedeli ste?
вашему устройству Bluetooth обратитесь к
rasite gamintojo vadove.
slúži na rôzne činnosti
11. K sieťovému adaptéru
párosítási/kapcsolási
hangszóróhoz
Bluetooth csatlakozás gombot
подключения Bluetooth
источнику звука
mygtukas, kuris atlieka
12. NFC ėmiklis
K posledne pripojenému zariadeniu sa môžete opäť
руководству, предоставленному производителем
Ar žinojote?
párovania/pripájania
12. Prijímač NFC
tevékenységekre
11. Tápadapterhez
• Kezdeményezzen kapcsolatot a Bluetooth készülékről,
(многофункциональная 10. Подключение к левому
įvairias Bluetooth
pripojiť nasledovne:
устройства.
Prie anksčiau prijungto prietaiso galite vėl prisijungti
pomocou rozhrania
használható)
12. NFC vevő
amikor a hangszóró be van kapcsolva, és nem kapcsoló-
кнопка для
динамику
susiejimo / prijungimo
• Jednorazovým stlačením tlačidla Bluetooth Connect, keď
Знаете ли вы?
arba
Bluetooth)
dik egyetlen Bluetooth készülékhez sem
сопряжения/
11. К блоку питания
veiksmus)
je zariadenie zapnuté.
Tárgy- és folyadékbemenet
Чтобы повторно подключиться к последнему
• Paspausdami Bluetooth prijungimo mygtuką vieną kartą,
Zasúvanie predmetov a rozliatie tekutiny
подключения
12. NFC-приемник
• Pripojenie zahájte zo zariadenia s rozhraním Bluetooth,
Soha semmit ne nyomjon be a nyílásokon, mivel ez
4. Visszaállítás alapértelmezett
устройству, с которым было установлено соединение,
Daiktų ir skysčių patekimas
kai jis yra ĮJUNGTAS (ON)
Nikdy cez otvory nevtláčajte žiadny predmet, pretože
устройств Bluetooth)
keď je reproduktor zapnutý a nie je pripojený k žiadnemu
tűzveszélyes, áramütést okozhat, és károsíthatja a készüléket.
выполните одно из следующих действий
Niekada nekiškite jokių daiktų per angas, nes tai gali
• Kai garsiakalbiai įjungti ir neprijungti prie jokio Bluetooth
môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom
beállításokra
zariadeniu s rozhraním Bluetooth.
Ne öntsön folyadékot a termékre.
Попадание посторонних предметов и жидкостей
• Нажмите кнопку подключения Bluetooth, когда
sukelti gaisrą, elektros smūgį arba sugadinti.
įrenginio, pradėkite jungtis iš savo Bluetooth įrenginio.
alebo k poškodeniu.
*Opcionális (külön kell megvásárolni)
Nepilkite skysčių ant gaminio.
Visszaállíthatja a(z) T30 Wireless alapbeállításait, és
Не допускайте попадания предметов внутрь изделия
устройство включено
Na produkt nerozlievajte tekutiny.
2. Csatlakozás NFC-vel
через отверстия, поскольку это может привести к
• Начните установку соединения с устройства
*Pasirinktinė įranga (parduodama atskirai)
4. Atstatyti numatytuosius nustatymus
*Prídavné zariadenie (predávané samostatne)
4. Vynulovanie na predvolené nastavenia
törölheti a memóriájából a párosított eszközöket a
возгоранию, поражению электрическим током или
következő lépésekkel
Bluetooth, когда динамик включен и не подключен ни
2. Sujungimas su NFC
2. Pripojenie prostredníctvom NFC
Hodnoty nastavení zariadenia T30 Wireless môžete vrátiť
A hangszóró két egyszerű lépésben csatlakoztatható
повреждению изделия.
к какому другому устройству Bluetooth.
Vykdydami toliau pateiktus veiksmus galite grąžinti
na hodnoty pôvodných nastavení a nasledovným postupom
Megjegyzés: Mielőtt NFC-n keresztül csatlakozna a(z) T30
Művelet
Jelzőfények
Állapot
Не проливайте жидкость на изделие.
Prisijungimas prie garsiakalbio dviem paprastais
numatytuosius T30 Wireless nustatymus ir ištrinti
2 jednoduché kroky na pripojenie k reproduktoru
môžete vymazať spárované zariadenia z jeho pamäte.
Wireless hangszóróhoz, ne feledje el bekapcsolni az NFC-t
*Дополнительно (продается отдельно).
4. Сброс параметров
veiksmais
susietų įrenginių atmintį.
Poznámka: Pred pripojením k produktu T30 Wireless
Nyomja le és
Hangüzenet
A memória
a mobileszközén
Pastaba: prieš prisijungdami prie T30 Wireless per NFC,
prostredníctvom NFC nezabudnite zapnúť NFC vo vašom
tartsa lenyomva hallható, és a LED
Činnosť
Indikátory
Stav
törölve. A
2. Подключение по NFC
Veiksmas
Indikatoriai
Būsena
(Amikor a hangszóró Készenlét módban van)
Можно вернуть параметры T30 Wireless к
atsiminkite, kad mobiliajame įrenginyje reikia įjungti NFC
mobilnom zariadení
8 másodpercig
állapotjelző
hangszóró
Tlačidlo
Budete počuť
Pamäť je
Подключение динамика за 2 простых шага
значениям по умолчанию и очистить память от
Egyszerűen érintse meg az ébresztéshez és a
a Bluetooth
fehéren villog
párosítási
funkciją.
Nuspauskite ir 8 Pasigirsta garsinis Atmintis išvalyta.
(Keď je reproduktor v pohotovostnom režime)
Bluetooth
hlasovú výzvu a
vymazaná.
hangszóróhoz való kapcsolódáshoz
csatlakozás
módban van.
Примечание. Не забудьте включить NFC на своем
данных о сопряженных устройствах, выполнив
(Kai garsiakalbis veikia budėjimo režimu)
sekundes
pranešimas ir LED Garsiakalbis
Jednoducho poklepte na prebudenie a pripojenie k
Connect stlačte indikátor LED
Reproduktor je v
gombot
Készen áll
мобильном устройстве прежде чем подключиться по
следующие действия.
palaikykite
būsenos
veikia susiejimo
reproduktoru
(Bekapcsolt hangszóró mellett)
Tiesiog palieskite, kad pažadintumėte ir prisijungtumėte prie
a podržte ho
stavu bude blikať
režime Párovanie.
bekapcsolt
kapcsolat
NFC к T30 Wireless
Bluetooth
indikatorius mirksi režimu. Parengta
garsiakalbio
(Keď je reproduktor zapnutý)
stlačené po
na bielo.
Zariadenie je
Egyszerűen érintse meg a hangszóróhoz való kapcsolódáshoz
hangszóró
fogadására más
(когда динамик в режиме ожидания)
Действие
Индикаторы
Состояние
prijungimo
balta spalva
sujungti su kitais
Jednoducho poklepte na pripojenie k reproduktoru
dobu 8 sekúnd,
pripravené na
(Kai garsiakalbis įjungtas)
3. Hanganyag hallgatása Bluetooth
mellett
Bluetooth
Просто коснитесь для активизации и подключитесь к
Нажмите
Прозвучит
Память очищена
mygtuką, kai
Bluetooth
keď je
prijatie pripojení z
динамику
Tiesiog palieskite, kad prisijungtumėte prie garsiakalbio
garsiakalbis
įrenginiais.
3. Počúvajte zvuk zo zariadení s
készülékről
készülékektől.
кнопку
голосовое
. Динамик
reproduktor
iných zariadení s
ĮJUNGTAS
(При включенном динамике)
подключения
сообщение и
находится в
3. Klausykitės garso įrašų iš Bluetooth
rozhraním Bluetooth
zapnutý.
rozhraním
2a) A hangfal bekapcsolását követően a LED állapotjelző
Просто коснитесь, чтобы подключиться к динамику
Bluetooth и
индикатор
режиме
Bluetooth
įrenginių
fehér fénnyel világít.
удерживайте
состояние будет сопряжения.
2a) Zapnite reproduktor a indikátor LED stavu sa rozsvieti
3. Воспроизведение звука с устройств
ее в течение 8 мигать белым
Динамик готов к
na bielo.
2b) Nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a
2a) Įjunkite garsiakalbį ir LED būsenos indikatorius ims
Bluetooth csatlakozás gombot, majd amikor látja, hogy
Bluetooth
секунд.
установке
2b) Stlačte tlačidlo Bluetooth Connect a podržte ho asi 3
šviesti balta spalva.
a Bluetooth LED állapotjelző fehéren villog, engedje fel.
Динамик
соединения с
sekundy; keď bude indikátor LED stavu rozhrania
2a) Включите динамик, при этом индикатор состояния
должен быть
другими
2b) Paspauskite ir palaikykite Bluetooth prijungimo mygtuką
Bluetooth blikať na bielo, pusťte ho.
2c) i. Kapcsolja BE az eszközön a Bluetooth funkciót.
загорится белым.
3 sekundes: kai pamatysite, kad Bluetooth LED

ii. Keressen rá erre: T30 Wireless
включен.
устройствами
2c) i. Vo vašom zariadení zapnite funkciu rozhrania
būsenos šviesos diodas mirksi balta spalva, atleiskite
iii. Párosítsa és kapcsolódjon ehhez: T30 Wireless.
2b) Нажмите и удерживайте кнопку подключения
Bluetooth
Bluetooth.
mygtuką.

Ha jelszót kér, írja be a 0000 - át.
Bluetooth в течение 3 секунд, отпустите кнопку
ii.

Vyhľadajte zariadenie T30 Wireless.

iv. A párosítás sikeres volt, készen áll a zene
когда индикатор состояния Bluetooth будет мигать
lejátszására.
белым.


...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien