Hersteller: Coleman
Dateigröße: 442.08 kb
Dateiname:
|
Anleitung Zusammenfassung
4. Low fuel supply. 4. Consult propane gas supplier. Soot forming 1. Burner valve not open 1. Adjust burner valve slowly inside heater, enough. towards ON position until flame 100% flame has more blue color. yellow. 2. Low fuel supply. 2. Consult propane gas supplier. TROUBLE- SHOOTING ENGLISH 9 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 5085A751 5080A751 REPLACEMENT PARTS TECHNICAL SERVICE • Rating (BTU/Hr) 80,000 to 200,000 30,000 to 80,000 • Fuel Propane Vapor Only Propane Vapor Only • Fuel Consumption Gallons/Hour 0.9 minimum/2.2 maximum 0.3 minimum/0.9 maximum Pounds/Hour 3.8 minimum/9.3 maximum 1.4 minimum/3.8 maximum • Supply Pressure (To Regulator) Maximum Tank Pressure Tank Pressure Minimum, for input adjustment 24 psi 24 psi • Regulator Outlet Pressure 10 psi 10 psi • Weight (Pounds) 14.7 12.24 • Size (Inches) 283/4 x 131/4 diameter 21 x 131/4 diameter • Minimum Ambient Temperature for use 0° F 0° F • Shipping Dimensions (Inches) 291/2 x 141/8 X 141/8 213/4 x 141/8 X 141/8 • Shipping Weight (Pounds) 17 14.1 WARNING Use only original replacement parts. Do not substitute or use generic parts. Improper replacement parts could cause serious or fatal injuries. DESCRIPTION Electronic Ignition Assembly Knob and Screw Hose and Regulator Assembly Gas Tip (for 5080A Heater) Gas Tip (for 5085A Heater) Thermocouple and Clip Top Cap and Screws O-ring If you have questions, contact Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. I.D. PART NO. NO. 1 5080-3111 2 5080-1491 3 5080-5651 4 5080-2181 5085-2181 5 5080-3271 6 5080-1151 7 5410A1381 1 2 3 4 5 6 7 10 RADIATEUR DE CONSTRUCTION A PROPANE RADIATEUR DE CONSTRUCTION A PROPANE MODE D’EMPLOI IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de reparer le radiateur; gardez-le pour le consulter au besoin. Aux Etats-Unis, pour toutes questions concernant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la reparation, composez le 1 800 835-3278 ou bien le 316-832-8707. Modeles 5080A751 et 5085A751 Cet appareil est concu et homologue pour emploi en tant que radiateur de construction, conformement aux normes ANSI. Il est destine au chauffage temporaire des batiments pendant leur construction ou leur renovation. Il ne convient pas au chauffage domiciliaire ou recreatif. ANSI Z83.7b (1993)/A10.10- (1990) FRENCH GENERALITES GENERALITES DE SECURITE Ce manuel renferme des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien des radiateurs de construction. Les generalites de securite sont fournies non seulement dans les premieres pages, mais aussi ici et la dans le manuel. Pretez toujours attention quand vous voyez le symbole « AVERTISSEMENT». Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs a l’employer. Lisez-le de preference de concert avec les etiquettes apposees sur le radiateur. AVERTISSEMENTS GENERAUX DE RISQUES NE PAS RESPECTER LES PRECAUTIONS ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LE RADIATEUR PEUT ENTRAINER PERTE DE VIE, BLESSURES CORPORELLES GRAVES AINSI QUE DOMMAGES MATERIELS OU ENDOMMAGEMENT PAR SUITE DE RISQUES D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRULURES, D’ASPHYXIE OU D’OXYCARBONISME. CE RADIATEUR NE DOIT ETRE UTILISE ET ENTRETENU QUE PAR LES PERSONNES CAPABLES DE COMPRENDRE ET D’OBSERVER LES DIRECTIVES. SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU DE RENSEIGNEMENTS – INSTRUCTIONS OU ETIQUETTES, PAR EXEMPLE – CONTACTEZ THE COLEMAN CO., INC. AVERTISSEMENT: RISQUE D’INCENDIE, DE BRULURES ET D’EXPLOSION. GARDEZ LES SOLIDES COMBUSTIBLES (MATERIAUXDE CONSTRUCTION, PAPIER ET CARTON, PAR EXEMPLE) A LA DISTANCE CONSEILLEE DU RADIATEUR. N’EMPLOYEZ PAS LE RADIATEUR DANS LES LOCAUX QUI CONTIENNENT OU PEUVENT CONTENIR COMBUSTIBLES VOLATILS OU AEROPORTES, ESSENCE, SOLVANTS, DISSOLVANTS, FIBRES OU PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS. AVERTISSEMENT NE CONVIENT PAS A L’EMPLOI DOMICILIAIRE OU RECREATIF. Nous ne pouvons pas entrevoir toutes les utilisations auxquelles puissent etre soumis nos radiateurs. Verifiez aupres des autorites de securite contre l’incendie competentes, au niveau municipal, si vous avez toute question au sujet de l’emploi du radiateur. D’autres standards regissent l’utilisation des gaz combustibles et combustibles gazeux des tines a des utilisations specifiques. Les autorites locales vous renseigneront a ce sujet. Concu pour l’interieur, le radiateur de construction ne devrait pas servir dans les lieux ou il puisse etre expose a de la pulverisation d’eau, a la pluie ou a un degouttement d’eau. OXYCARBONISME Ce radiateur est un appareil a combustion qui, comme tous les appareils de ce genre, degage de l’oxyde de carbone (CO) en fonctionnant. Il est concu pour produire des quantites infimes et non dangereuses de CO lorsque utilise et entretenu conformement a tous les avertissements et aux instructions. N’obstruez jamais ses prises d’air. Les premiers indices d’oxycarbonisme peuvent rappeler les symptomes de la grippe – maux de tete, etourdissement ou nausee. En presence de tels symptomes lors du fonctionnement du radiateur,...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Warmwasserbereiter - 5080A751 (442.08 kb)