Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 5 ( )

Anleitung Sony, modell DCR-TRV340E

Hersteller: Sony
Dateigröße: 5.75 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ruen
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:

Anleitung Zusammenfassung


Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. (2) In the standby mode, press MENU to display the menu settings. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SELFTIMER in §3], then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON, then press the dial. (5) Press MENU to make the menu settings disappear. (6) Press PHOTO deeper. Self-timer starts counting down from 10 with a beep. In the last two seconds of the countdown, the beep gets faster, then recording starts automatically. Запись неподвижных изображений на “Memory Stick” - Фотосъемка с сохранением в памяти Фотосъемка с сохранением в памяти по таймеру самозапуска Вы можете записывать изображения на “Memory Stick" с помощью таймера самозапуска. Для этой операции Вы можете также использовать пульт дистанционного управления. (1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в левом (незафиксированном) положении. (2) В режиме ожидания нажмите кнопку MENU для отображения установок меню. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки SELFTIMER в опции ЦЗ, а затем нажмите диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки ON, а затем нажмите диск. (5) Нажмите кнопку MENU для стирания отображения меню. (6) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Таймер самозапуска начнет обратный отсчет от 10 с зуммерным сигналом. В последние 2 секунды обратного отсчета зуммерный сигнал будет звучать чаще, а затем автоматически начнется запись. 163 "Memory Stick" operations Операции с “Memory Stick” Recording still images on Запись неподвижных изображений "Memory Stick"s на “Memory Stick” - Фотосъемка с - Memory Photo recording сохранением в памяти To record moving pictures on "Memory Stick"s with the self-timer Press START/STOP in step 6. To cancel recording, press START/STOP again. To cancel self-timer recording Set SELFTIMER to OFF in the menu settings while your camcorder is in the standby mode. You cannot cancel self-timer recording with Remote Commander. Note The self-timer recording mode is automatically cancelled when: - Self-timer recording is finished. - The POWER switch is set to OFF (CHG) or PLAYER. To check the image to be recorded You can check the image by lightly pressing PHOTO, then press it deeper to start self-timer recording. Для записи движущихся изображений на “Memory Stick” с помощью таймера самозапуска Нажмите кнопку START/STOP при выполнении действий пункта 6. Для отмены записи нажмите кнопку START/STOP еще раз. Для отмены записи по таймеру самозапуска Установите опцию SELFTIMER в положение OFF в установках меню в то время, когда Ваша видеокамера находится в режиме ожидания. Вы не можете отменить запись по таймеру самозапуска, используя пульт дистанционного управления. Примечание Режим записи по таймеру самозапуска будет автоматически отменен в случаях: -Окончания записи по таймеру самозапуска. -Установки переключателя POWER в положение OFF (CHG) или PLAYER. Для проверки изображения, которое будет записываться Вы можете проверить изображение, нажав слегка кнопку PHOTO, а затем нажав ее сильнее для пуска записи по таймеру самозапуска. 164 Superimposing a still image Наложение неподвижного изобра-in the "Memory Stick" on жения в'^^югу Stick” на изобра-an image - MEMORY MIX жение - функция MEMORY MIX - DCR-TRV340E only You can superimpose a still image you have recorded on the "Memory Stick” on the moving picture you are recording. You can record the superimposed images on a tape or a " Memory Stick” . (However, you can record only superimposed still images on the "Memory Stick”.) M. CHROM (memory chroma key) You can swap a blue area of a still image such as an illustration or a frame with a moving picture. M. LUMI (memory luminance key) You can swap a brighter area of a still image such as a handwritten illustration or title with a moving picture. Record a title on the " Memory Stick” before a trip or event for convenience. C. CHROM (camera chroma key) You can superimpose a moving picture on a still image such as an image can be used as background. Shoot the subject against a blue background. The blue area of the moving image will be swapped with a still image. M. OVERLAP* (memory overlap) You can make a moving picture fade in on top of a still image recorded on the "Memory Stick” as the overlap function. - Только модель DCR-TRV340E Вы можете наложить неподвижное изображение, записанное на “Memory Stick", поверх записываемого движущегося изображения. Вы можете записывать наложенные изображения на ленту или на “Memory Stick”. (Однако, Вы можете записывать только наложенные неподвижные изображения на “Memory Stick”.) Режим M. CHROM (цветовая рирпроекция памяти) Вы можете менять местами синюю часть неподвижного изображения, например, иллюстрации или кадра, с движущимся изображением. Режим M. LUMI (яркость памяти) Вы можете менять местами более яркую часть неподвижного изображения, например, выполненной от руки иллюстрац...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Kameras - DCR-TRV238E (5.75 mb)
Kameras - DCR-TRV239E (5.75 mb)
Kameras - DCR-TRV738E (5.75 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien