|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
•Do not disassemble or modify “Memory Stick”s. •Do not let “Memory Stick”s get wet. •Do not use or keep “Memory Stick”s in locations that are: – Extremely hot such as in a car parked in the sun or under the scorching sun. – Under direct sunlight. – Very humid or subject to corrosive gases. •When you carry or store a “Memory Stick,” put it in its case. “Memory Stick”s formatted by a computer “Memory Stick”s formatted by Windows OS or Macintosh computers do not have a guaranteed compatibility with this camcorder. Notes on image data compatibility •Image data files recorded on “Memory Stick”s by your camcorder conform with the Design rule for Camera File system universal standard established by the JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). You cannot play back on your camcorder still images recorded on other equipment (DCR-TRV890E/TRV900/TRV900E or DSC-D700/D770) that does not conform with this universal standard. (These models are not sold in some areas.) •If you cannot use the “Memory Stick” that is used with other equipment, format it with this camcorder (p. 133). However, formatting erases all information on the “Memory Stick.” • “Memory Stick” and are trademarks of Sony Corporation. •Windows and ActiveMovie, DirectShow are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. •Macintosh and Mac OS, QuickTime are trademarks of Apple Computer, Inc. •All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. •Furthermore, “™” and “®” are not mentioned in each case in this manual. Использование “Memory Stick” – введение • Не прикасайтесь металлическими предметами или Вашими пальцами к металлическим частям соединительной секции. • Наклейте на нее этикетку в позиции маркировки. • Не сгибайте, не роняйте и сильно не трясите “Memory Stick”. • Не разбирайте и не модифицируйте “Memory Stick”. • Не допускайте попадания влаги на “Memory Stick”. • Не используйте и не храните “Memory Stick”: – В чрезмерно жарких местах, например, в припаркованном под солнцем автомобиле или под палящим солнцем. – Под прямым солнечным светом. – В очень влажных или содержащих агрессивные газы местах. • При переноске или хранении поместите “Memory Stick” в ее футляр. “Memory Stick”, отформатированная на персональном компьютере Совместимость с данной видеокамерой “Memory Stick”, отформатированной на компьютерах с операционной системой Windows или Macintosh, не гарантируется. Примечания по совместимости данных изображения • Файлы данных изображения, записанные на “Memory Stick” с помощью Вашей видеокамеры, соответствуют проектному требованию для универсального стандарта файловой системы видеокамеры, разработанного JEITA (японской ассоциацией электронной промышленности и информационных технологий). Вы не можете воспроизводить на Вашей видеокамере неподвижные изображения, записанные на другой аппаратуре (DCRTRV890E/ TRV900/TRV900E или DCS-D700/ D770), которые не соответствуют этому универсальному стандарту. (Эти модели не продаются в некоторых регионах). • Если Вы не можете использовать “Memory Stick”, которая использовалась на другой аппаратуре, отформатируйте на Вашей видеокамере (стр. 140). Имейте в виду, что при форматировании вся информация на “Memory Stick” стирается. • “Memory Stick” и являются фирменными знаками Sony Corporation. • Windows, ActiveMovie и DirectShow являются зарегистрированными марками или фирменными знаками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах. • Macintosh, Mac OS и QuickTime являются фирменными знаками Apple Computer, Inc. • Все другие названия изделий, упомянутые в данном руководстве, могут быть фирменными знаками или официально зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний. “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” • В дальнейшем, знаки “™” и “®” не будут 145 указываться каждый раз в данном руководстве. Извлечение “Memory Stick” Поднимите видоискатель и передвиньте рычаг > MEMORY EJECT в направлении, “Memory Stick” slot/ Отсек для “Memory Stick” v mark/ Знак vИзвлечение “Memory Stick” Поднимите видоискатель и передвиньте рычаг > MEMORY EJECT в направлении, “Memory Stick” slot/ Отсек для “Memory Stick” v mark/ Знак v Ejecting a “Memory Stick” Lift up the viewfinder, and slide > MEMORY EJECT in the direction of the arrow. Using a “Memory Stick” – introduction Inserting a “Memory Stick” Lift up the viewfinder, and insert a “Memory Stick” in the “Memory Stick” slot as far as it can go with the v mark facing up as illustrated. Использование “Memory Stick” – введение Установка “Memory Stick” Поднимите видоискатель и вставьте “Memory Stick” в отсек для “Memory Stick” до упора, так, чтобы знак v был обращен вверх, как показано на рисунке. Access lamp/ Лампочка доступа показанном стрелкой. > MEMORY EJECT If you extend the viewfinder to the end You cannot insert or eject a “Memory Stick.” While the access lamp is lit or f...