Login:
Sortierung : Dateiname ↑   heruntergeladen   Bewertung   Dateigröße ↑  
heruntergeladen wurde: 7940   Dateigröße: 801 kb   Hersteller: Tefal  
Kategorie: Bügeleisen
@name

Для получения большего количества паре. 4. Регулятор пара. Для контроля потока пара. 5. Кнопса Пульверизаторе для увлажнения белья. в. Сятшьшя лампочка термостата Выклочавгся при достижении нужной тоитературы. 7. Пропвоимеепшаьй стержень. Очищать одж раз в мес*ц. 8. Максшшъкая отметка резервуара. Не февьиштъ ату отметку. 9. Терморегулятор. 10. Подоива, Хранил упог не пите. Внимательно прочитайте и сохраните эту инструкцию. Внимание! Перед включением упога снимите защитную прокладку под

heruntergeladen wurde: 4694   Dateigröße: 4 mb   Hersteller: Bosch  
Kategorie: Bügeleisen
@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Добавление любых других жидкостей, например, отдушек, может привести к повреждению прибора. Любое повреждение, вызванное использованием указанных выше средств, приводит к прекращению действия гарантии. Не используйте водный конденсат из сушильных машин, кондиционеров или других подобных аппаратов. Ваш утюг сконструирован для использования с водопроводной водой. Для длительной бесперебойной работы функции пароувлажнения смешайте водопроводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1:1. Есл

heruntergeladen wurde: 7788   Dateigröße: 349 kb   Hersteller: Viconte  
Kategorie: Bügeleisen
@name@name

However, if the water is very hard, it is advisable to use distilled water. 3 EMPTYING THE WATER TANK • The water tank should be emptied after each use. • Unplug the steam iron from the power supply. • While the steam iron is still warm, open the water inlet cover, hold the steam iron over a sink and allow the steam iron to drain by tipping the point of the steam iron down. • Gently shake the steam iron to loosen any water drops that may be trapped. The warmth of the steam iron should dry

heruntergeladen wurde: 8052   Dateigröße: 4 mb   Hersteller: Viconte  
Kategorie: Bügeleisen
@name@name

Never use the steam iron if it is damaged in any way. Take it to qualified serviceman for examination and repair. • If you are leaving the apoliance momentarily, always switch It off remove the plug from the power supply. • Take care that children cannot touch the steam iron when the iron is hot and make sure they cannot pull the cord. • Do not immerse the steam iron or cord In water or other liquids. • Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Be careful when you t

heruntergeladen wurde: 9194   Dateigröße: 372 kb   Hersteller: Vitek  
Kategorie: Bügeleisen
@name@name

Двигайте утюгом вперед и назад. Когда резервуар очистится, отпустите регулятор режимов отпаривания. Поставьте утюг вертикально и дайте ему остыть. Протрите подошву сухой тканью. ВЫЛИВАНИЕ ВОДЫ После использования необходимо удалить из утюга оставшуюся воду. Поставьте регулятор режимов отпаривания в положение ^ Нажмите кнопку подачи пара. Нажмите кнопку увлажнения. Переверните утюг и слегка потрясите его. ЧИСТКА Перед чисткой отключите утюг от сети и дайте ему остыть. Протрите поверхнос

heruntergeladen wurde: 8244   Dateigröße: 375 kb   Hersteller: Vitek  
Kategorie: Bügeleisen
@name@name

Поставьте регулятор режимов отпаривания в положение ^ Нажмите кнопку подачи пара. Нажмите кнопку увлажнения. Переверните утюг и слегка потрясите его. ЧИСТКА Перед чисткой отключите утюг от сети и дайте ему остыть. Протрите поверхность утюга влажной тканью, используя жидкое чистящее средство. Старайтесь сохранить подошву утюга гладкой. Избегайте резких соприкосновений с металлическими предметами. Для чистки утюга не используйте обдирающие материалы и абразивные вещества. СПЕЦИФИКАЦИЯ Пита

heruntergeladen wurde: 305   Dateigröße: 370 kb   Hersteller: Vitek  
Kategorie: Bügeleisen
@name@name

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION ПАРОВОЙ УТЮГ STEAM IRON МОДЕЛЬ VT-1208 1208.qxd 03.07.03 16:49 Page 4 -e- ENGLISH -Q~ 1. Steam Selector Knob 2. Removable Steam Valve 3. Spray Button 4. Surge of Steam 5. Power cord 6. Heating Indicator Light 7. Cord Wrap Facility 8. Temperature Dial 9. Water Filling Inlet Cover 10. Spray Nozzle 11. Stainless Steel Soleplate 12. Maximum Water Level Line 13. Water tank 14. Dial Indicator 2 Гарантийный тал* Сведения о покупке М

heruntergeladen wurde: 7866   Dateigröße: 681 kb   Hersteller: Vitek  
Kategorie: Bügeleisen
@name@name

CONTROL KNOB 13. WATER TANK 2 г I Vt-1224new.qxd 16.08.2004 14:23 Page 4 О РУССКИЙ - Из подошвы утюга будет интенсивно выходить пар и кипящая вода, а вместе с ними и накипь, образовавшаяся в испарительной камере утюга. Во время очистки утюг можно слегка потрясти и покачать из стороны в сторону. - Отпустите выключатель (7) через минуту, или при полном расходе воды в резервуаре. - Установите утюг вертикально - Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и дайте утюгу снова нагреться. - Про

heruntergeladen wurde: 3   Dateigröße: 399 kb   Hersteller: Panasonic  
Kategorie: Bügeleisen
@name

The spray may be used with steam or dry ironing. 1. Simply pump the spray button when spray / S// ' s/// is desired. If the spray doesn't work immediately just keep pumping till it does. ^This P'cture is N|'56°R) 2. To get a finer spray, pump the button vigorously. To get coarser spray, pump the button more slowly. For best results, use a quick, full stroke. -6- Electronic 3-Way AUTO SHUT-OFF FUNCTION (N1-552R/553R/560R/R20NR/R15NR/R16NR Only) 1. When the iron is left unmoved with its s

heruntergeladen wurde: 0   Dateigröße: 3 mb   Hersteller: Panasonic  
Kategorie: Bügeleisen
@name

Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board. 9. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Hot water may leak from the iron. Use caution when filling or turning the steam iron upside down. 10. To protect against burns or injury to persons, do not direct steam toward the body when ironing or self-cleaning. 11. The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is





Kategorien