Login:
Stimmen - , Durchschnittliche Bewertung: ( )

Anleitung Philips, modell GC026/00

Hersteller: Philips
Dateigröße: 1007.55 kb
Dateiname:

Unterrichtssprache:defi

Das Dokument wird geladen, bitte warten
Das Dokument wird geladen, bitte warten


Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:

Anleitung Zusammenfassung


Achtung
Danger
Tutela dell’ambiente
- Não deixe que objectos pontiagudos entrem em
ENGLISH
- Das Gerät ist nur für Kleidung vorgesehen.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
-
Questo simbolo (Fig. 12) indica che non dovete gettare l’apparecchio tra i normali rifiuti
domestici. Eliminatelo presso un centro di raccolta ufficiale per gli apparecchi elettrici.
contacto com as lâminas durante a utilização.
Introduction
Il corretto smaltimento aiuta a preservare l’ambiente.
Elektromagnetische Felder
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Não ligue o aparelho ao efectuar a limpeza
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Garanzia e assistenza
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in
- N’ouvrez pas et n’enlevez pas la protection de
e a manutenção.
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure
Important
elektromagnetischen Feldern.
sécurité en cours d’utilisation.
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
- Mantenha os seus dedos e a sua mão afastados das
Das Gerät benutzen
Read this user manual carefully before you use the
Nota: la garanzia non copre l’usura del gruppo lame.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kleidungsstück auf einer ebenen Fläche glätten. Drücken Sie das
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou si l’ensemble
lâminas durante a limpeza e a manutenção.

appliance and save it for future reference.
Gerät nicht zu stark auf die Kleidung. Wenden Sie das Gerät nicht auf Stickereien, Reißverschlüssen,
lames ou la protection de sécurité est cassé(e).
Knöpfen und losen Fäden an.

NEDERLANDS
Cuidado
Danger
Reinigung und Wartung
- Ne laissez pas d’objets pointus entrer en contact
- O aparelho destina-se apenas a peças de roupa.
- Never immerse the appliance in water.
Schalten Sie das Gerät immer aus, und entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät reinigen.
avec les lames en cours d’utilisation.
Introductie
Umwelt
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de
Campos electromagnéticos (CEM)
- Children shall not play with the appliance.
- N’allumez pas l’appareil lorsque vous procédez au
-
Dieses Symbol (Abb. 12) bedeutet, dass Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
- Do not open and remove the blade guard during use.
entsorgen dürfen. Entsorgen Sie es an einer offiziellen Sammelstelle für elektrische Geräte. Eine
nettoyage et à l’entretien.
campos electromagnéticos.
ordnungsgemäße Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Belangrijk
Utilizar o aparelho
- Do not use the appliance if it shows visible damage
- Gardez vos doigts et votre main à distance des
Garantie und Support
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
Assegure-se de que alisa a peça de roupa sobre uma superfície plana. Não pressione demasiado o
or if the blade unit or blade guard is broken.
lames pendant le nettoyage et l’entretien.
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
aparelho sobre a peça de roupa. Não utilize o aparelho em bordados, fechos de correr, botões e
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
fios soltos.
- Do not let pointed objects come into contact with
Attention
Hinweis: Die Garantie deckt nicht den Verschleiß der Messereinheit ab.
om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Limpeza e manutenção
the blades during use.
- L’appareil est destiné aux vêtements uniquement.
Desligue sempre o aparelho e retire as pilhas antes de o limpar.
- Do not switch on the appliance when performing

Gevaar
ESPAÑOL
Meio ambiente
Champs électromagnétiques (CEM)
cleaning and maintenance.
- Dompel het apparaat nooit in water.
-
Este símbolo (Fig. 12) significa que não deve eliminar o aparelho com os resíduos domésticos
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
normais. Coloque-o num ponto de recolha oficial para aparelhos eléctricos.
- Keep your fingers and hand away from the blades
Introducción
l’exposition aux champs électromagnétiques.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
A eliminação correcta ajuda a proteger o ambiente.
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
Utilisation de l’appareil
during cleaning and maintenance.
Garantia e assistência
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
- Open de mesbeschermer niet en verwijder deze
Veillez à défroisser le vêtement sur une surface plane. N’exercez pas de pression trop forte avec
niet tijdens gebruik.
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
Caution
Importante
l’appareil sur le vêtement. N’utilisez pas l’appareil sur les broderies, les fermetures à glissière, les
garantia mundial em separado.
boutons et les fils détachés.
- Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd
- The appliance is intended for garments only.
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
Nota: A garantia não abrange o desgaste normal da lâmina.
Nettoyage et entretien
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
is of als de mesunit of mesbeschermer kapot is.
Éteignez toujours l’appareil et retirez les piles avant de nettoyer l’appareil.

Electromagnetic fields (EMF)
Environnement
- Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik geen scherpe
TÜRKÇE
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
el futuro.
-
Ce symbole (fig. 12) signifie que vous ne devez pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères.
voorwerpen in contact komen met de messen.
electromagnetic fields.
Peligro
Déposez-le à un endroit prévu pour les appareils électriques. Une mise au rebut correcte
Giriş
Using the appliance
contribue à la protection de l’environnement.
- Schakel het apparaat niet in tijdens het schoonmaken
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
Make sure you smooth out the garment on a flat surface. Do not press the appliance onto the
- No sumerja nunca el aparato en agua.
Garantie et assistance
of wanneer u onderhoud uitvoert.
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
garment too hard. Do not use the appliance on embroideries, zips, buttons and loose threads.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
- Houd uw vingers en handen uit de buurt van de
Önemli
Cleaning and maintenance
- No abra ni quite el protector de cuchillas durante el uso.
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Always switch off the appliance and remove the batteries before you clean the appliance.
Remarque : La garantie ne couvre pas l’usure de l’ensemble lames.
messen tijdens het schoonmaken en onderhoud.
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun
Environment
- No utilice el aparato si muestra daños visibles o si la unidad
Let op
ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
-
This symbol (Fig. 12) means that you must not throw away the appliance with normal
de cuchillas o el protector de cuchillas están rotos.

household waste. Dispose of it at an official collection point for electrical appliances. Correct
ITALIANO
- Het apparaat is alleen bedoeld voor kledingstukken.
Tehlike
disposal helps to preserve the environment.
- No permita que objetos afilados entren en contacto
Introduzione
- Asla cihazı suya batırmayın.
Guarantee and support
con las cuchillas durante el uso.
Elektromagnetische velden (EMV)
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
- No encienda el aparato mientras realiza la limpieza
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
worldwide guarantee leaflet.
blootstelling aan elektromagnetische velden.
- Kullanım sırasında bıçak muhafazasını açmayın
Note: The guarantee does not cover wear and tear of the blade unit.
o el mantenimiento.
Importante
Het apparaat gebruiken
ve çıkarmayın.

- Mantenga los dedos y las manos alejados de las
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
Zorg ervoor dat het kledingstuk glad op een vlakke ondergrond ligt. Druk het apparaat niet te hard

op het kledingstuk. Gebruik het apparaat niet op borduurwerk, ritsen, knopen en losse draden.
- Gözle görülür bir hasar varsa veya bıçak ünitesi
DEUTSCH
cuchillas durante la limpieza y el mantenimiento.
il presente manuale e conservatelo per eventuali
Reiniging en onderhoud
ya da bıçak muhafazası kırılmışsa cihazı kullanmayın.
Einführung
Precaución
riferimenti futuri.
Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de batterijen voor u het apparaat schoonmaakt.
- Kullanım sırasında bıçakların sivri nesnelere temas
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot
- El aparato se ha diseñado solo para prendas.
Milieu
von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
Pericolo
-
Dit symbool (afb. 12) betekent dat u het apparaat niet met het normale huisvuil mag
etmesini önleyin.
registrieren.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua.
weggooien. Lever het in bij een officieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. Een goede
- Temizlik ve bakım sırasında cihazı çalıştırmayın.
Wichtig
afvalverwerking helpt het milieu te beschermen.
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
- Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio.
Garantie en ondersteuning
- Temizlik ve bakım sırasında parmaklarınızı ve elinizi
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
electromagnéticos.
- Non aprite e rimuovete il coprilame durante l’uso.
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het
bıçaklardan uzak tutun.
Uso del aparato
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Asegúrese de extender la prenda sobre una superficie plana. No presione el aparato con demasiada
- Non usate l’apparecchio se mostra danni visibili, se il
Dikkat
eine spätere Verwendung auf.
fuerza sobre la prenda. No utilice el aparato sobre bordados, cremalleras, botones e hilos sueltos.
Opmerking: De garantie dekt geen slijtage van de mesunit.
gruppo lame o il coprilame risultano rotti.
Limpieza y mantenimiento

- Cihaz sadece giysiler için tasarlanmıştır.
Gefahr
Apague el aparato y quite las pilas siempre antes de limpiarlo.
- Non consentite che oggetti appuntiti vengano
PORTUGUÊS
Elektromanyetik alanlar (EMF)
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
Medio ambiente
a contatto con le lame durante l’uso.
Introdução
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-
Este símbolo (Fig. 12) significa que no debe desechar el aparato con la basura normal del
- Non accendete l’apparecchio durante la pulizia
düzenlemelere uygundur.
hogar. Deséchelo en un punto de recogida oficial de aparatos eléctricos. El desecho correcto
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência
- Öffnen Sie die Messerschutzhülle nicht während des
ayuda a preservar el medio ambiente.
e la manutenzione.
fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Cihazın kullanımı
Giysiyi düz bir yüzeye yaydığınızdan emin olun. Cihazı, giysinin üzerine çok bastırmayın. Cihazı işleme,
Gebrauchs, und nehmen Sie sie nicht ab.
Garantía y asistencia
- Mantenete le dita e le mani lontano dalle lame
Importante
fermuar, düğme ve gevşek ipliklerde kullanmayın.
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare
mundial independiente.
durante la pulizia e la manutenzione.
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de
Temizlik ve bakım
Schäden aufweist oder wenn die Messereinheit oder
Nota: La garantía no cubre el desgaste ni la rotura de la unidad de cuchillas.
Attenzione
utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Cihazı temizlemeden önce mutlaka kapatın ve pillerini çıkarın.
Çevre
der Messerschutz defekt ist.


- L’apparecchio è progettato solo per capi di vestiario.
Perigo
-
Bu simge (Şek. 12) cihazı normal evsel atıklarla birlikte atmamanız gerektiğini gösterir. Cihazı,
- Sorgen Sie dafür, dass keine spitzen Gegenstände
FRANÇAIS
elektrikli cihazlar için resmi toplama noktasına teslim edin. Atma işleminin doğru şekilde
Campi elettromagnetici (EMF)
- Nunca imerja o aparelho em água.
yapılması çevrenin korunmasına yardımcı olur. AEEE Yönetmeligine Uygundur.
während des Gebrauchs mit den Klingen in Kontakt
Introduction
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
Garanti ve destek
kommen.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de
campi elettromagnetici.
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
- Não abra e retire a protecção da lâmina durante a
dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
- Schalten Sie das Gerät während der Reinigung und
Modalità d’uso dell’apparecchio
Important
Assicuratevi di lisciare il capo su una superficie piana. Non esercitate troppa pressione con
utilização.
Dikkat: Garanti, bıçak ünitesinin aşınma ve yıpranmasını kapsamaz.
Wartung nicht ein.
l’apparecchio sul capo. Non usate l’apparecchio sui ricami, sulle cerniere, sui bottoni e sui fili scuciti.
- Não utilize o aparelho se este apresentar danos
- Halten Sie Ihre Finger und Hände während der
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
Pulizia e manutenzione
visíveis nem se a lâmina ou a protecção da lâmina

Reinigung und Wartung von den Klingen fern.
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Spegnete sempre l’apparecchio e rimuovete le batterie prima della pulizia.
estiver partida.


...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Bügeleisen - GC026/30 (1007.55 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien