Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Windmere, modell I-335

Hersteller: Windmere
Dateigröße: 1.41 mb
Dateiname: I-3351121.pdf
Unterrichtssprache:enespt
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Do not overfill. Refill as needed. 2. Plug in the iron. Temperature-ready light glows when iron has reached set temperature setting. Tip: If unsure of a garment’s fabric, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing. FOR STEAM IRONING 1. Move the dry/steam selector to the desired steam level (B). 2. Turn the fabric-select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your fabric (C). See fabric guide on the heel rest and read garment’s label to help you determine fabric type. The temperature-ready light glows until it reaches the appropriate temperature. It then cycles on and off during ironing. 3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat setting, move the selector to JKLMO and unplug the iron. Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off. Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use. Surge of Steam Use to remove stubborn creases. 1. With water tank filled to the MAX mark, turn the fabric-select dial to at least setting 4 and wait for the temperature-ready light to go off. g A B ab C 10 2. To remove tough wrinkles, pump the button at 5-second intervals for a concentrated blast of steam (D). 3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat setting, move the dry/steam selector to JKLMO and unplug the iron. IRONING WITH SPRAY Use to dampen tough wrinkles at any setting (E). 1. Be sure the iron is filled with water. 2. On first use, pump the button several times. FOR DRY IRONING 1. Make sure dry/steam selector is set to JKLMO (F). Note: It is recommended that you empty the water (see “Emptying Water Tank After Ironing”). 2. Turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric (G). See fabric guide on the heel rest and read garment’s label to help you determine fabric type. The temperature-ready light glows until it reaches the appropriate temperature. It then cycles on and off during ironing. Note: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron. 3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat setting, move the selector to JKLMO and unplug the iron. Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off. Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use. EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING Note: It is not necessary to empty the water after each use. 1. Turn the fabric-select dial to JKLMO. Unplug the iron. Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off. 2. Empty the water by holding the iron over a sink with the tip pointing down. Water will empty out of water-fill opening (H). Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING OUTSIDE SURFACES 1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron. 2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents. STORING YOUR IRON 1. Check that the selector is set to JKLMO . 2. Unplug the iron. Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off. 3. Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate, or you can empty the water tank. D E F G H 11 12 PRECAUCOES IMPORTANTES Para uso deste ferro, precaucoes basicas de seguranca deverao ser sempre tomadas, inclusive as seguintes: . LEIA TODAS AS INSTRUCOES ANTES DE USAR. . Use o ferro somente para a funcao destinada . Para se proteger contra o risco de choque eletrico, nao mergulhe o ferro em agua ou em qualquer outro liquido. . O ferro devera estar sempre na posicao “Off” (Desligado) antes de ser conectado ou desconectado na tomada. Nunca puxe o cabo para desconecta-lo da tomada; ao inves disso, agarre o plugue e puxe-o para desconectar. . Nao permita que cabo toque superficies quentes. Deixe o ferro esfriar completamente antes de guarda-lo. Enrole o cabo folgadamente em volta do ferro para guarda-lo. . Desconecte da tomada, sempre que encher ou esvaziar o ferro e quando ele nao estiver em uso. . Nao opere o ferro com o cabo danificado, ou se o ferro houver sido derrubado ou estiver danificado. Para evitar risco de choque eletrico, nao desmonte o ferro; leve-o a um tecnico qualificado para inspecao e reparo. Ou, ligue para o numero gratuito apropriado listado na capa deste manual. Uma montagem incorreta podera causar risco de choque eletrico durante o uso do ferro. . E necessario supervisao direta quando qualquer aparelho e usado por criancas ou perto delas. Nao deixe o ferro desatendido estando conectado ou sobre a tabua de passar. . Queimaduras podem ocorrer pelo contato com partes metalicas, agua quente ou vapor. . Use precaucao quando virar um ferro a vapor de cabeca para baixo ou usar o esguicho de vapor — pode haver agua quente no reservatorio de agua. Evite movimentos rapido...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien