|
Anleitung Zusammenfassung
If you blown a fuse. need assistance, contact a licensed electrician. Unit fails to heat up. Power No active temperature setting Press Fabric Select Button to cycle Indicator Light does illuminate. (NYLON, WOOL/SILK, through four available temperature NOTE: Always allow sufficient time for unit to heat to selected COTTON, MAX/LINEN) has been selected. selections. temperature (Heating Indicator Light next to selection will remain steady, without blinking). Auto Shut-Off has engaged (Auto Shut-Off Indicator Light is blinking). Move Pressing Plate up or down to deactivate Auto Shut-Off. Unit is damaged or otherwise in need of repair. Immediately cease usage and unplug. Contact Customer Support for further assistance (see Page 13 for details). Unit fails to steam / steam output Water in Water Tank is running Refill Water Tank with distilled is weak or intermittent when low or is empty. water. Refer to procedure on Page Steam Burst Button is pressed. 7 for details. Unit is set to lower temperature setting (NYLON, WOOL/SILK). Steam burst function is not available on lower temperature settings. Select a higher setting (COTTON, MAX/LINEN) in order to use steam. Pressing Plate requires cleaning. Thoroughly wipe Pressing Plate with a soft damp cloth. Unit fails to steam. Correct Unit is damaged or otherwise in Immediately cease usage and temperature setting (COTTON, need of repair. unplug. Contact Customer MAX/LINEN) is selected, Water Support for further assistance (see Tank is filled and Pressing Plate is Page 13 for details). clean. Excessive gurgling and water in steam. Steam Burst Button has been pressed too many times in quick For best results, Steam Burst Button should be pushed no more succession. than four times consecutively before allowing a brief heat-up period. ARTICULOS Y ACCESORIOS DE LA UNIDAD Manija Boton De Rafaga de Vapor Cerradura Panel de Control Boton Seleccionador de la Tela Luz De Indicador De Energia Luces De Indicador De la Temperatura Luces De Indicador De la Calefaccion Luz De Indicador Auto-Apagado Tanque de Agua Enchufe del Tanque de Agua Interruptor Ilumindao de Encendido/Apagado Placa de Planchar Tablero de Planchar Compartimiento Del Almacenaje Del Cordon Taza para Medir Colchon para Presionar (opcional) Botella de Atomizador (opcional) 1. 2. 3. 4. 4A. 4B. 4C. 4D. 4E. 5. 5A. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ESPANOL 12 Top Innovations, Inc. Top Innovations, Inc. 5 CUSTOMER SUPPORT & PRODUCT SPECIFICATIONS CUSTOMER SUPPORT & PRODUCT SPECIFICATIONS INSTRUCCIONES CUSTOMER SUPPORT ESPANOL 11. Si la luz de indicador no ilumina cuando posicion de "Encendido" Inmediatamente ponga la en apagado y desconectela averias en la Pagina 12 de este 12. Apague siempre la unidad y desenchufe Tanque de Agua con agua destilada. 13. No utilice la unidad al aire libre o no lo donde se esta administrando oxigeno. 14. La unidad esta hecha solamente para ser utilizada Usar otros tipos de accesorios puede causar dano a la unidad o a lesion. 15. Cuando llene el Tanque de Agua utilice solamente agua destilada o desmineralizada, la acumulacion potencial de depositos minerales. Otros agentes de limpieza pudieran danar la unidad causar lesion. No sobrellene la unidad. 16. No intente utilizar la funcion de la rafaga de vapor sin que Tanque de Agua correctamente. 17. Para reducir al minimo el riesgo del contacto con la agua caliente no sostenga la Placa de Planchado abierta a mas de 3” (75 milimetros.) cuando se este usando 18. Para reducir el riesgo del contacto con el agua caliente que emiten compruebe el aparato antes de cada uso colocandolo lejos de cuerpo y presionar el Vapor. No trabaje la unidad si estan bloqueados los respiraderos del vapor. 19. Quemaduras pueden ocurrir al tocar piezas de calientes, agua caliente, o el No toque la Placa de Planchado caliente mientras que la unidad esta funcionando. No voltee la unidad al reves - puede contener agua caliente. 20. Cuando planche/con vapor cualquier articulo por primera vez, se recomienda que usted del fabricante para el material que es planchado al vapor. Para los articulos en cuestion pruebe en un area discreta antes de proceder. 21. No permita que el cable electrico toque superficies calientes durante su uso. Ate el cordon adentro del Compartimiento del Almacenaje cuando lo almacene. 22. Permita siempre que la Prensa Compacta Digital de Vapor se enfrie totalmente (por lo menos 30 minutos) antes de almacenar. For problems with your Compact Digital Steam Press, please refer to the troubleshooting located on Page 12 of this manual. Additional inquiries should be directed Support services through our Web site, on the Contact Us Web page. If you do not have internet access, you telephone, at 1-800-711-6617 or 1-816-584-9700, ext. 130 or 131. NOTE: In order for our customer service representatives to help you as quickly and efficiently as possible, please have the following before calling: • Purchase information (where and when you purchased this product)...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Bügeleisen - SF-622 (507.77 kb)