Login:
Stimmen - 5, Durchschnittliche Bewertung: 3.6 ( )

Anleitung Spalding, modell M770134

Hersteller: Spalding
Dateigröße: 1.7 mb
Dateiname: c5271b76-fbf9-6ad4-f965-b3a0d8442399.pdf
Unterrichtssprache:enfrde
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Gire los extremos angulares no asegurados de los puntales (10) y asegure los puntales del tanque (10) en la base usando un perno (15), arandelas (12) y tuerca (16). 6 10 15 1 10 12 12 16 15 12 16 12 5. 6. 10 21 05/06 ID# M770134 This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici a quoi ressemblera votre systeme lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Asi es como se vera su sistema cuando haya terminado esta seccion. ITEMS REQUIRED FOR THIS SECTION OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FUR DIESEN BAUABSCHNITT BENOTIGTE GEGENSTANDE ARTICULOS REQUERIDOS PARA ESTA SECCION SECTION B: ATTACH THE BACKBOARD SECTION B: FIXATION DU PANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBWAND SECCION B: CONECTE EL RESPALDO 7/16” 1/2” 9/16” 3/4” (2) 7/16", (2) 1/2", (2) 9/16" AND (2) 3/4" Wrenches (2) cles 7/16", (2) cles 1/2", (2) cles 9/16" ET (2) cles 3/4" (2) 7/16, (2) 1/2, (2) 9/16 UND (2) 3/4-Zoll-Schraubenschlussel (2) Llaves de 7/16", 1/2", (2) de 9/16" Y (2) de 3/4" (2) Socket Wrenches and Sockets (2) cles a douille et douilles (2) Steckschlussel und Einsatze (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de AND/OR ET/OU UND/ODER Y/O 1. 1. Assemble backboard brackets (29) using bolts (32), and nuts (9) as shown. Assemblez les supports de panneau (29) a l'aide des boulons (32) et des ecrous (9), comme illustre. Die Korbwandklammern (29) wie gezeigt mit Schrauben (32) und Muttern (9) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (29) usando pernos (32) y tuercas (9) como se muestra. 29 32 9 9 32 29 NOTE ORIENTATION NOTEZ L'ORIENTATION. DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN. NOTE LA ORIENTACION. ID# M770134 05/06 22 2. 2. Fit spacer (33) into pawl (27). Then insert pawl assembly between backboard brackets (29) and secure with bolt (35) and nut (9). Installez l'entretoise (33) dans le cliquet (27). Ensuite, inserez le cliquet entre les supports du panneau (29) et fixez avec le boulon (35) et l'ecrou (9). Das Abstandsstuck (33) in die Klinke (27) einpassen. Dann die Sperrklinkengruppe zwischen die Korbwandklammern (29) einsetzen und mit Schraube (35) und Mutter (9) befestigen. Ajuste el separador (33) en el fiador (27). Luego, introduzca el conjunto del fiador entre los soportes del respaldo (29) y asegure con pernos (35) y tuercas (9). 35 9 33 27 29 35 27 33 29 NOTE: Completed Assembly REMARQUE: Assemblage termine HINWEIS: Fertige Montage NOTA: Conjunto completado 3. Identify elevator tubes (23). Identifiez les tubes du systeme elevateur (23). Die Verlangerungsrohre (23) zurechtlegen. Identifique los tubos elevadores (23). Toward Toward Board Pole Vers le 23 Vers le panneau poteau Zur Korbwand hin Hacia el tablero Elevator Tubes Tubes d'elevateur Verlangerungsrohre Tubos elevadores Zur Stange hin Hacia el poste 23 05/06 ID# M770134 4. 4. Attach lower elevator tubes (23) to backboard brackets (29) using spacers (38, 8, 20), bolts (36) ratchet (28), and nuts (14) as shown. Attachez les tubes inferieurs (23) du systeme elevateur aux supports de panneau (29) a l’aide des entretoises (38, 8, 20), des boulons (36), du cliquet (28) et des ecrous (14), comme illustre. Die unteren Verlangerungsrohre (23) mit Abstandsstucken (38, 8, 20), Schrauben (36), Ratsche (28) und Muttern (14) wie gezeigt an den Korbwandklammern (29) befestigen. Instale los tubos elevadores inferiores (23) a los soportes del respaldo (29) usando separadores (38, 8, 20), pernos (36) trinquete (28) y tuercas (14) como se muestra. IMPORTANT! IMPORTANT! WICHTIG! .IMPORTANTE! TIGHTEN ALL HARDWARE FROM STEP 1-4 AFTER THIS ASSEMBLY IS COMPLETED. UNE FOIS CE MONTAGE TERMINE, SERREZ TOUTES LES PIECES DE FIXATION DES ETAPES 1 A 4. NACH ABSCHLUSS DIESES MONTAGESCHRITTS ALLE IN DEN SCHRITTEN 1-4 ANGEBRACHTEN BEFESTIGUNGSTEILE ANZIEHEN. APRIETE TODO EL HERRAJE DEL PASO 1 AL 4 DESPUES DE COMPLETAR ESTE CONJUNTO. 36 23 28 36 23 8 8 38 38 27 14 14 29 20 STOP TIGHTENING NUT (14) WHEN FLUSH WITH END OF THE BOLT (36). WARNING! ID# M770134 05/06 24 5. 5. Secure pawl (27) in place with clevis pin (30) and washers (18) as shown. Fixez le cliquet (27) en position avec l'axe a epaulement (30) et les rondelles (18), comme illustre. Die Klinke (27) wie gezeigt mit dem Lastosenbolzen (30) und den Unterlegscheiben (18) in der Einbauposition sichern. Fije el fiador (27) en su lugar con un pasador de horquilla (30) y arandelas (18) como se muestra. 18 30 18 27 6. Stretch spring (37) into position with pliers. Tendez le ressort (37) en position avec une pince. Die Feder (37) mit einer Zange in die benotigte Position strecken. Estire el resorte (37) hasta su posicion con pinzas. 23 29 37 23 USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. PROTEGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! .ADVERTENCIA! 25 05/06 ID# M770134 7. 7. Insert T bolt (42) through ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien