Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Spalding, modell M662004

Hersteller: Spalding
Dateigröße: 2.76 mb
Dateiname: 7e405c52-b1ee-abe4-4958-55eaae2cf25a.pdf
Unterrichtssprache:enesfrde
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


(2.4m) ■ Safety Glasses ■ (2 each) Wrenches M2" 9/16" 3/4" AND/OR (2) Socket Wrenches and Sockets o 1/2" ■ Extension 9/16" 3/4" ■ Phillips-Head Screwdriver Garden Hose or Sand Optional: Large & Small Adjustable Wrenches Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: © COPYRIGHT 2005 by SPALDING 1 11/05 ID# M662004 Système portable Manuel d'utilisation Service clientèle N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 É.-U. Tragbares System Gebrauchsanleitung Kundendienstzentrale N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema portátil Manual del propietario FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Centro de Servicio al Cliente N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU. Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la boîte : Die Modellnummer vom Verpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que se encuentra en la caja: El AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! A LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS. DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD. SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO PROPERTY. Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009 555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa: 00 800 555 85234 (Schweden: 009 555 85234) Für Australien: 1-800-333.061 - Internet-Adresse: Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), para Australia: 1-800-333 061 - Dirección en Internet: ID# M662004 11/05 2 OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Deux personnes • 2 Personen • 2 personas ■ Mètre ' Maßband ' Cinta de medir > Plaque en bois (chute) > Holzstück ■ Tabla de madera (un trozo) > Table de soutien ■ Sagebock oder Stütztisch ■ Caballete o tabla de apoyo ' Marteau ■ Hammer ' Martillo > Echelle de 2,4 m ’Stufenleiter, 2,4 m (8 Fuß) > Escalera de mano de 8 pies (2.4 m) ■ Lunettes de sécurité > Schutzbrille > Gafas de seguridad ' (2) Clés (je 2) Schraubenschlüssel Llaves (dos de cada una) 1/2" 9/16" 3/4" ET/OU AND/OR UND/ODER Y/O E/O • (2) Clés à douilles et douilles > (2) Steckschlüssel und Einsätze > (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de 1/2" 9/16" 3/4" > Extension de douille ’Verlängerung rp > Extensión • Tuyau d'arrosage ou sable (163 kg) (360 Ib.) • Gartenschlauch oder Sand (163 kg) (360 Ib.) • Manguera de jardin o arena (163 kg) (360 Ib.) •Ou petite ou grande clé réglable •Optional: Große und kleine verstellbare Schraubenschlüssel •opcional: grande y pequeña Llaves ajustables 3 11/05 ID# M662004 BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. NOTE: Not all items pictured are included with every model. Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports du panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire. REMARQUE: No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo. Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen. NOTA: No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo. Para asegurar el óptimo rendimiento del...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien