Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 4.3 ( )

Anleitung Spalding, modell M7703241

Hersteller: Spalding
Dateigröße: 7.8 mb
Dateiname: 66fc8201-93ec-04e4-a136-a405a151ff79.pdf
Unterrichtssprache:esfrde
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


HINWEIS: LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje Articulo Cant. Pieza N.. Descripcion 1 1 600103 Tanque 2 1 205424 Eje de la rueda 3 2 266200 Rueda 4 1 FR918602 Seccion inferior del poste 5 1 FR908439 Seccion superior del poste 6 2 206938 Tuerca dentada, negra 7 1 20062701 Soporte de la rueda 8 1 266301 Tapa 9 1 201625 Perno, dicromato amarillo, 5/16-18 x 3.60” de longitud 10 6* 203218 Arandela plana, 3/8 D.E. 11 2 918601 Puntal del tanque 12 1 203099 Contratuerca de nilon del inserto, 5/16-18 13 1 201261 Etiqueta, Movimiento 1 201261 Etiqueta, Movimiento, frances 14 4 203156 Perno, hexagonal, 5/16 x 1 de longitud 15 10* 203100 Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18 16 4* 203063 Contratuerca de nilon del inserto, 3/8-16 17 1 201190 Tapa, parte superior del poste 18 1 902006C Brazo de extension 19 4 203309 Arandela plana, 3/8 20 4 203113 Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 2-1/2 D.E. Articulo Cant. Pieza N.. Descripcion 21 2 203038 Perno, cabeza de carro, 5/16-18 x 2-3/4 de largo 22 2 201562 Pernos en U, 3/8-16 x 2-3/4 Long 23 1 Red 24 1 Borde 25 1 900033 Soporte, Slam Jam 26 1 203796 Perno en T, 3/8-16 x 5" de longitud 27 1 200318 Soporte, refuerzo, Slam Jam 28 1 203472 Resorte, negro, Slam Jam 29 1 203795 Tuerca especial, Slam Jam 30 1 203470 Arandela, plana, Slam Jam 31 1 203297 Cinta de apoyo 32 2 908474 Korbwandverstrebungen 33 1 201546 Perno en U, cuadrado, 5/16-18 x 3.75” Long 34 4* 200516 Cubierta de perno 35 2 203679 Perno, hexagonal, 3/8-16 x 2 de longitud 36 1 203365 Soporte posterior Puede haber piezas adicionales en este modelo. NOTA: ID# M7703241 02/07 12 HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS AND SCREWS) IDENTIFICATION DES PIECES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLUSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) #26 (1) Item #14 (4) Item #9 (1) Item #22 (2) Item #20 (4) Item #35 (2) Item #21 (2) HARDWARE IDENTIFIER (NUTS) IDENTIFICATION DES PIECES (ECROUS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLUSSEL (MUTTERN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS) Item #15 (10)*Item #12 (1) Item #16 (4)* Item #29 (1) #6 (2) 13 02/07 ID# M7703241 HARDWARE IDENTIFIER (OTHER) IDENTIFICATION DES PIECES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLUSSEL (SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (OTROS) Item #10 (6)* Item #19 (4) Item #2 (1) Item #28 (1) Item #25 (1) Item #27 (1) Item #30 (1) Item #31 (1) 34 (4) ID# M7703241 02/07 14 Pole Set Up Selection Selection d'une configuration de poteau Wahl des Stangenaufbaus Seleccion de la instalacion del poste Above Ground Pools Piscines au-dessus du sol Aufstellbecken Piscinas sobre el nivel del piso Use 2-Pole set-up if pool is set-up as shown. Utilisez une configuration a deux sections si la piscine est comme illustre. Bei dem abgebildeten Schwimmbeckensystem den Stangenaufbau mit 2 Stangen verwenden. Use la instalacion de dos postes si la piscina esta dispuesta como se muestra. NOTE: REMARQUE: HINWEIS: NOTA: In Ground Pools Piscines creusees Im Boden eingelassene Schwimmbecken Piscinas bajo el nivel del piso Above Ground Pools Piscines au-dessus du sol Aufstellbecken Piscinas sobre el nivel del piso Use 1-Pole set-up if pool is set-up as shown. Utilisez une configuration a une section si la piscine est comme illustre. Bei dem abgebildeten Schwimmbeckensystem den Stangenaufbau mit 1 Stange verwenden. Use la instalacion de un poste si la piscina esta dispuesta como se muestra. NOTE / REMARQUE: HINWEIS / NOTA: 15 02/07 ID# M7703241 ID# M7703241 02/07 16 ONE POLE ASSEMBLY CONFIGURATION A UNE SECTION DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON EINER STANGE MONTAJE DE UN POSTE TWO POLE ASSEMBLY CONFIGURATION A DEUX SECTIONS DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON ZWEI STANGEN MONTAJE DE DOS POSTES Correctly identify each pole. Identifiez correctement chaque section de poteau. Jede Stange richtig identifizieren. Identifique correctamente cada seccion del poste. Correctly identify pole. Identifiez correctement la section de poteau. Die benotigte Stange zurechtlegen. Identifique correctamente el poste. SECTION A: ASSEMBLE THE POLE(S) SECTION A: ASSEMBLAGE DU OU DES POTEAUX BAUABSCHNITT A: MONTAGE DER STANGE/STANGENTEILE SECCION A: MONTAJE DEL(LOS) POSTE(S) TOP / SUPERIEURE / OBEN / SUPERIOR 5 4 BOTTOM / INFERIEURE / UNTEN / SECCION INFERIOR 5 BOTTOM / INFERIEURE / UNTEN / SECCION INFERIOR While maintaining alignment, bounce bottom pole section (4) into top section (5) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the bottom pole. Tout en maintenant l’alignement, entrechoquez les sections de poteau inferieure (4) et superieure (5) en utilisant une chute de bois, comme illustre, jusqu’a ce que la section superieure ne bouge plus vers l'etiquette d'identification de poteau situee sur la section inferieure. Unter Wahrung der korrekten Ausrichtung das untere Stangenteil (4) wie gezeigt mit einem Holzstuck in das obere Stangenteil (5) hineinklopfen, bis sich das obere Stangenteil nicht mehr auf die Stangenmarkierung am unteren Stangenteil zu bewegt....


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien