Anleitung Omnimount, modell L27-1002790 -manual-120707vB
Hersteller: Omnimount Dateigröße: 1.61 mb Dateiname: 0ade8976-95f9-475b-855a-dc1532f75ebc.pdf
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
... ......... LT Atlaisvinti tvirtinimo elementa ES Afloje el sujetador PT Soltar aperto SL Zrahljajte objemko FR Desserrez l'attache DA Losgor f.stneren SK Uvolnite upevnenie DE Losen Sie die Befestigung FI Loysaa kiinnitinta RU Ослабьте крепление NL Draai de bevestiging los SV Lossa faste TR K.skac. Gevsetin IT Allentare il dispositivo di fissaggio RO Slabitidispozitivulde fixare NO Losne holderen PL Poluzuj zapiecie BL Разхлабете натегача AR . ..... . .CZ Uvolnete upevneni ET Laske kinniti lodvemaks CN..... HU Lazitsa meg a rogzitot. LV Atbrivojiet fiksatoru JP ......... x4 1 1 .... .. ...Fjern Kald.r УдалитеOdstrante Odstranite Pasalinti Nonemt Eemaldage ОтстраниScoateti Ta bort Poista Fjern Desmontar .........Tavolitsa el Odstrante Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN 22 2 P12 Step 2 -Options 1 A2 A1 1 22 22 1 2 2 Step 2 -Options 1 A2 A1 1 22 22 1 2 2 EN Options IT Opzioni PT Opcoes BL Опции SKMoznosti CN.. ES Opciones PL Opcje DA Valg ET Voimalused RU Параметры JP ..... FR Options CZ Moznosti FI Vaihtoehdot LV Iespejas TR Secenekler DE Optionen HU Beallitasok SV Alternativ LT Parinktys NO Alternativer NL Opties GK ........ RO Optiuni SL Moznosti AR... . .. P13 Step 3 Step 3 EN Install screws GK........... .... ....... LT Isukite varztus ES Coloque los tornillos PT Montar parafusos SL Pritrdite vijake FR Installez les vis DA Is.t skruerne SK Nainstalujte skrutky DE Drehen Sie die Schrauben ein FI Asenna ruuvit RU Установите винты NL Installeer de schroeven SV Montera skruvar TR Vidalar. tak.n IT Installare le viti RO Montati suruburile NO Installer skruene PL Zalozsruby BL Поставяненавинтове AR . ....... . .CZ Nainstalujte srouby ET Paigaldage kruvid CN.... HU Helyezze be a csavarokat. LV Ievietojiet skruves JP .......... x4 ....AR Utahnout CZ Rogzitse HU ......GK Apertar PT StramDA Kirista FI Spann SV StrangetiRO ЗатегнетеBL Pingutage ET Savilkt LV Priverzti LT Pricvrstite SL UtiahnutSK ЗатягиваниеRU S.k.st.r.nTR StramNO DokrecPL Festziehen DE Vastdraaien NL SerrareIT Tighten EN Ajustar ES SerrerFR ...JP ..CN 1 1 2 2 2 P14 CAUTION! SCREWS BOTTOMING OUT CAUTION! SCREWS BOTTOMING OUT **Note** •When installing flat panel TV do not overtighten screws and make sure that screws do not bottom out ! in mounting holes! ! CAUTION CAUTION EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atencion: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al maximo. FR Attention : Si les vis depassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser DE Achtung: Falls sich die Schraube „eingrabt“, verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Schraubenkraft auf eine gro.ere Flache zu verteilen NL Opgepast: Indien de schroef los zit, gebruik plaatjes (niet inbegrepen) om de ruimte op te vullen IT Attenzione: Se la vite "tocca il fondo", utilizzare delle rondelle (non in dotazione) per lo spazio eccedente PL Uwaga: Jesli nie mozna dokrecicsruby, nalezyuzyc podkladek, aby usunac luz CZ Upozorneni: Pokud je sroub prilis dlouhy, pouzijte podlozky (nejsou pribaleny) HU Figyelem: Ha a csavar „kiemelkedik”, alatettel (nem tartozek) szuntesse meg a hezagot GK .......: .. . ....... ..... .... ...... .............. .......... (... ...............) ... .. ......... ........ PT Atencao: Se o parafuso "bater no fundo" utilize anilhas (nao incluidas) para remover a folga DA OBS: Hvis skruens ende stikker ud bruges sp.ndeskiver (ikke vedlagt), sa dette ikke sker FI Huomautus: Jos ruuvi menee pohjaan, poista valys aluslevyjen (ei mukana) avulla. SV Observera: Anvand brickor for att minska glapp for skruvar som inte tar ordentligt (ej inkluderade) RO Atentie: Daca varfurile suruburilor „ies afara”, utilizatipiunise (nu sunt incluse) pentru a le strange BL Внимание: Ако някои винт "се извади", използвайте промивачка (не се съдържа в комплекта), за да го извадите ET Tahelepanu. Kui kruvi tagumine ots ei mahu uleni sisse, kasutage tuhja ruumi taitmiseks seibe (pole komplektis) LV Uzmanibu! Ja caurskruvejamasskruves savilksanai tiek izmantotas starplikas (komplektacija neietilpst) LT Demesio: jeigu varztas „ilenda per giliai“, sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami) SL Pozor: Ce se vijak odvije, uporabite podlozke (niso prilozene), da ga lahko dobro privijete SK Upozornenie: V pripade, ze je skrutka prilis dlha, pouzite podlozky (nie su sucastou balenia). RU Внимание! В случае применения винтов типа “гайка внизу”, для затягивания используйте шайбы (не входят в комплект) TR Dikkat: Vida "sonuna kadar girerse", boslugu almak icin rondelalar. (dahil degildir) kullan.n NO Obs: Hvis skruene nar bunnen, ma du bruke skiver (ikke inkludert) til a ta bort slark CN..:........,.....(...).... JP..: .............................(...)......... ............. AR.....: . . . ..."......" ... . ..)..... . .........( .. . ........ . ). . ......( ....