Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 3.5 ( )

Anleitung Clarion, modell SRK602

Hersteller: Clarion
Dateigröße: 97.02 kb
Dateiname: SRK602-EU.pdf
Unterrichtssprache:itenesfr
Fotos und technische Daten  Clarion  SRK602
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


3 . 10) to install the bracket onto the speaker unit. 2. Use the cushion o install the bracket and speaker unit onto the installation surface. 3. Use the tapping screws (dia. 4 . 12) to secure the bracket onto the installation surface. AVERTISSEMENT INSTALLER LES HAUT-PARLEURS DANS UN ENDROIT QUI N’INTERFERERA PAS AVEC L’AIRBAG. 1. Fixer le support sur le haut-parleur a l’aide des vis autotaraudeuses (dia. 3 . 10). 2. Fixer le support et le haut-parleur sur la surface de montage a l’aide de la garniture. 3. Fixer le support sur la surface d’installation a l’aide des vis autotaraudeuses (dia. 4 . 12). ADVERTENCIA REALICE LA INSTALACION EN UN LUGAR QUE NO INTERFIERA EL COLCHON DE AIRE (AIR BAG). 1. Utilice el tornillo roscachapa (dia. 3 . 10) para instala la mensula en los altavoces. 2. Utilice el amortiguador para colocar el altavoz en la superficie de instalacion. 3. Utilice los tornillos roscachapa (dia. 4 . 12) para asegurar la mensula en la superficie de instalacion. WARNUNG AN EINEM ORT EINBAUEN, AN DEM DER AIR BAG NICHT BEHINDERT WIRD. 1. Fur Anbringung der Befestigung bei der Lautsprechereinheit die Schneidschrauben (Durchmesser 3 . 10) verwenden. 2. Fur Anbringung der Befestigung sowie der Lautsprechereinheit auf der Montageflache das Polster verwenden. 3. Fur Anbringung der Befestigung auf der Montageflache die Schneidschrauben (Durchmesser 4 . 12) verwenden. Clarion Co., Ltd. Caution: Always use only a speaker and amplifier pair that are packed together. Trying to use other speaker and amplifier pair could damage the equipment. Precaution: Utilisez toujours exclusivement la paire enceinteamplificateur du meme emballage. Vous risquez d'endommager le materiel si vous essayez d'utiliser une paire enceinte-amplificateur depareillee. Precaucion: Utilice siempre el par de altavoces y amplificador suministrados juntos. Si tratase de utilizar otro par de altavoces y amplificador, podria danar el equipo. English Francais Espanol Deutsch Italiano Amplifier power supply/speaker output terminal Borne d’alimentation d’amplificateur/sortie de haut-parleur Terminales de alimentacion/salida de altavoces del amplificador Verstarkernetz-/Lautsprecherausgangsanschlu. Terminale di alimentazione amplificatore/uscita diffusore Gain control (GAIN) Commande de gain (GAIN) Control de ganancia (GAIN) Verstarkungsregelung (GAIN) Comando di guadagno (GAIN) Power indicator (POWER) The lamp (red) turns on when the power to the amplifier is switched on. Indicateur d’alimentation (POWER) La lampe (rouge) s’allume quand on met l’amplificateur sous tension. Indicador de alimentacion (POWER) La lampara (roja) se encendera cuando conecte la alimentacion del amplificador. Netzanzeige (POWER) Bei Einschaltung des Verstarkers leuchtet die Lampe (rot) auf. Indicatore di alimentazione (POWER) La spia (rossa) si illumina quando l’amplificatore e acceso. Line input terminal Borne d’entree de ligne Terminales de entrada de linea Leitungseingangsanschlu. Terminale di ingresso linea...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien