Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4.5 ( )

Anleitung Campbell Hausfeld, modell CHN201

Hersteller: Campbell Hausfeld
Dateigröße: 1.68 mb
Dateiname: d137f1e2-5b8d-4347-a42f-dedb87036f40.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


. . . . . . . . . . . . . .2 Operating The Nailer . . . . . . .3-5 Operational Mode . . . . . . . . . . .4 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .7 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient rear loading magazine which holds up to 100 nails, no-mar tip, adjustable exhaust, single cycle trigger, quick clear nose, and an adjustable depth of drive mechanism. General Safety Information CALIFORNIA PROPOSITION 65 ! DANGER You can create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear. ............................................................ This manual contains safety, operational and maintenance information. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions. OPERATOR’S RESPONSIBILITY: The tool operator is responsible for: • Reading and understanding tool labels and manual. • Selecting an appropriate tool actuation system, taking into consideration the work application for which the tool is used. • The safe use of the tool. • Ensuring that the tool is used only when the operator and all other personnel in the work area are wearing ANSI Z87 eye protection equipment, and when required, other appropriate protection equipment such as head, hearing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result. • Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual. EMPLOYER’S RESPONSIBILITY: • Selecting an appropriate tool actuation system, taking into consideration the work application for which the tool is used. • Ensuring that this manual is available to operators and personnel performing maintenance. • The safe use of the tool. • Enforcing that the tool is used only when the operator and all other personnel in the work area are wearing ANSI Z87 eye protection equipment, and when required, other appropriate protec- Finishing Nailer Model CHN201 Locate model and date code on tool magazine and leg and record below: Model No. ________________________ Date Code ________________ Retain these numbers for future reference. tion equipment such as head, hearing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result. • Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual. • Assuring the proper maintenance of all tools in employer’s possession. • Ensuring that tools which require repair are not further used before repair. Tags and physical segregation are recommended means of control. Danger indicates ! DANGER an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. REMINDER: Keep your dated proof of Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed For parts, product & service information IN703200AV 4/05 8-Sp Industries’ Standards as set forth by American National Standard Institute/International Staple, Nail visit Association in ANSI/ISANTA SNT-© 2005 Campbell Hausfeld/ 7-Sp Manual de Instrucciones Modelo CHN201 Hay una fuga de aire en el area de la valvula del gatillo Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla Hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa La clavadora deja de clavar un clavo La clavadora funciona lentamente o pierde su potencia Hay clavos atascados en la clavadora Hay una fuga de aire en el vastago de la valvula del gatillo Los anillos en O de la cubierta de la valvula del gatillo estan danados Los tornillos de la cubierta estan flojos Los anillos en O estan danados La cubierta esta danada Los tornillos estan flojos El empaque esta danado La cubierta esta desgastada La boquilla esta sucia La suciedad o danos evitan el desplazamien to libre de los clavos o el mecanismo de impulso en el cargador El resorte del mecanismo de impulso esta danado El flujo de aire hacia la clavadora es inadecuado El anillo en O del piston esta desgastado o le falta lubricacion Los anillos en O de la valvula del gatillo estan danados Hay fugas de aire Hay una fuga en el empaque de la tapa La clavadora no esta bien lubricada El resorte de la tapa del cilindro esta roto El orificio de salida de la tapa esta obstruido La guia del mecanismo de impulso esta desgas tada Los clavos no son del tamano adecuado. Los clavos estan doblados Los tornillos del cargador o de la boquilla estan flojos El mecanismo de impulso esta danado Los anillos en O o los sellos estan danados Guia de Diagnostico de Averias Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Podria resultado en heridas graves. Cualquier reparacion o reemplazo de piezas los debe hacer un tecnico calificado personal de un centro autorizado de servicio. ! ADVERTENCIA Problema Causa Solucion Debe reemplazar los anillos e...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien