Login:
Stimmen - , Durchschnittliche Bewertung: ( )

Anleitung Candy, modell CB 63 TR

Hersteller: Candy
Dateigröße: 1.43 mb
Dateiname: 3fe5563f-b80e-4131-b8b2-b1360f9df1a2.pdf

Unterrichtssprache:endept

Das Dokument wird geladen, bitte warten
Das Dokument wird geladen, bitte warten

Anleitung Zusammenfassung


600 TLAK VODY MPa min. 0,05 max. 0,8 NAPAJECI NAPETI V 230 CARGA MAXIMA (ROPA SECA) FASSUNGSVERMOGEN TROCKENWASCHE MAXIMUM WASH LOAD DRY NIVEL DE AGUA NORMAL WASSERSTAND NORMAL. NORMAL WATER LEVEL POTENCIA ABSORVIDA GESAMTANSCHLU.WERT POWER INPUT CONSUMO DE ENERGIA (PROG. 1) ENERGIEVERBRAUCH (PROGR. 1) ENERGY CONSUMPTION (PROG. 1) FUSIVEL ABSICHERUNG POWER CURRENT FUSE AMP VELOCIDADE DE ROTACAO (r.p.m) SCHLEUDERDREHZAHL (U/min.) SPIN r. p. m. PRESSAO DO SISTEMA HIDRAULICO WASSERDRUCK WATER PRESSURE TENSAO SPANNUNG SUPPLY VOLTAGE 14 15 K KKA AAP PPI IIT TTO OOL LLA AA 5 55 CZ UVEDENI DO PROVOZU Odstrante ochrannou podloiku (souoast obalu) a praoku umistete pouiivani. Opatrne prostuihnete plastovou sponu upevnujici hadici a puivodni anaru s vidlici. Odaroubujte stuedovy aroub ( A AA) puepravni pojistky; odaroubujte 4 postranni arouby ( B BB) a sejmete liatu puepravni pojistky ( C CC). Naklonte praoku vpued a zevnitu plaate vytahnete 2 plastove vaky obsahuiici hrancly z penoveho polystyrenu. Do otvoru po stuedovem aroubu dopravni pojistky zatlaote zaslepku z puisluaenstvi a v teto poloze ji zajistete otooenim pomoci mince. P PPO OOZ ZZO OOR RR: :: O OOD DDS SST TTR RRA AAN NNT TTE EE Z ZZB BBY YYT TTK KKY YY O OOB BBA AAL LLU UU Z ZZ D DDO OOS SSA AAH HHU UU D DDE EET TTI II, ,, M MMO OOH HHL LLY YY B BBY YY B BBY YYT TT Z ZZD DDR RRO OOJ JJE EEM MM N NNE EEB BBE EEZ ZZP PPE EEO OOI II. .. DE EN KAPITEL 5 INBETRIEBNAHME INSTALLATION Gerat ohne Verpackungsunterteil in die Nahe des Aufstellungsortes bringen. Losen Sie die Klammern der Schlauchbefestigung. Schrauben Sie die Mittelschraube ( A) und die 4 Seitenschrauben ( B) ab und entfernen Sie die Transportquerstrebe ( C). Neigen Sie das Gerat nach vorne. Ziehen Sie die Plastiktuten, die 2 Styropor- Stangen enthalten, nach unten heraus. Schlie.en Sie die Offnung mit Hilfe des Stopsels (der im Beipack mitgeliefert wird). ACHTUNG: DIE VERPACKUNG IST IN DEN HANDEN VON KINDERN EINE GEFAHRENQUELLE. BITTE ENTSORGEN SIE DAS VERPACKUNGS- CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base. Cut tube-holding straps. Unscrew the central screw (A); unscrew the 4 lateral screws ( B) and remove the cross piece ( C). Lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides, pulling downwards. Press the plug (to be found in the envelope with the instructions) into the hole. WARNING: DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER. PT CAPITULO 5 INSTALACAO Coloque a maquina, sem a base da embalagem, perto do local onde vai ficar permanentemente Corte a tira que prende os tubos e o cabo electrico. Desaperte o parafuso central ( A); desaperte os quatro parafusos laterais ( B) e retire a barra ( C). Com a ajuda de outra pessoa incline o aparelho para a frente e solte os sacos de plastico contendo os dois blocos de esferovite de ambos os lados, puxando-os para baixo. Tape a abertura com o bujao (fornecido juntamente com a maquina, no envelope que contem o manual de instrucoes). ATENCAO:NAO DEIXE A EMBALAGEM DA MAQUINA OU OS SEUS COMPONENTES AO ALCANCE DE CRIANCAS: ELA E UMA instalada. POTENCIAL FONTE DE PERIGO. MATERIAL ORDNUNGSGEMA.. DE EN Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt. Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschlie.en. Das Gerat mu. an die Wasserversorgung mit neuen Schlauchen angeschlossen werden. Alte Schlauche durfen nicht wiederverwendet werden. ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICHT OFFNEN. Die Waschmaschine an die Wand rucken, darauf achten, da. dabei der Schlauch nicht verkrummt oder eingeengt wird. Ablaufschlauch am Wannenrand befestigen, oder an einem festen Abflu. von mindestens 50 cm Hohe anbringen, dessen Durchmesser gro.er ist als der des Waschmaschinenschlauchs. Falls erforderlich den mitgelieferten starren Rohrbogen benutzen. Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. IMPORTANT: DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME. Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention that there are no bends or contractions along the tube. It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min. 50 cm. If is necessary to use the plastic sleeve supplied. 19 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm PT Fixe a placa de material ondulado no fundo da maquina, da forma indicada na figura. Ligue a mangueira de admissao de agua a torneira de alimentacao. Os acessorios devem estar ligados a torneira da agua, usando mangueiras novas. As mangueiras nao devem ser reutilizadas. ATENCAO: NAO ABRA A TORNEIRA! Encoste a maquina a parede. Prenda o fim da mangueira de esgoto por cima da borda da bacia ou do t...

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien