|
Fotos und technische Daten Candy CY2 104 |
Anleitung Zusammenfassung
В конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты, прежде чем открыть люк. KONTROLKA BLOKADA DRZWICZEK Kontrolka pali si$ gdy drzwiczki sq poprawnie zamkni^te i pralka jest wtqczona. Po wiqczeniu przycisku AVVIO/PAUZA na poczqtku kontrolka miga, a potem swieci swiattem statym, az do koñca cyklu prania. Jezeli drzwiczki nie sq poprawnie zamkni$te kontrolka stale miga. Specjalny czujnik bezpieczeñstwa zapobiega natychmiastowemu otwardu drzwiczek po zakoñczeniu cyklu prania. Nalezy poczekac 2 minuty, az kontrolka zgasnie, a nast^pnie wytqczyc pralk$ poprzez przestawienie pokr^tta programatora na pozycfe OFF. ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ЛЮКА Индикатор блокировки люка светится, когда люк полностью закрыт на работающей машине. При нажатии на клавишу ПУСК, когда люк закрыт, индикатор мигает, затем начинает светиться постоянно. Если люк не закрыт, индикатор продолжает мигать. Специальное устройство не позволяет открыть люк сразу по окончании стирки. Подождите около 2 минут после завершения программы, пока индикатор блокировки люка не погаснет. По завершении стирки установите рукоятку выбора программ в положение Выкл. В й 24 @> BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE TÜRÖFFNUNGSGRIFF Um das Bullauge zu öffnen, drücken Sie den Hebel Im Türgriff. ACHTUNG: DIE SICHERHEITSTÜRVERRIEGELUNG VERHINDERT DAS SOFORTIGE ÖFFNEN DES BULLAUGES NACH BEENDIGUNG DES WASCHPROGRAMMS. WARTEN SIE DAHER NACH DEM LETZTEN SCHLEUDERN CA. ZWEI MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR ÖFFNEN. LEUCHTANZEIGE TÜR GESCHLOSSEN Die Anzeige leuchtet, wenn die Tür korrekt geschlossen Ist und das Gerät eingeschaltet Ist. Nach Drücken der Taste START/PAUSE blinkt die Taste zuerst, dann leuchtet sie permanent bis zum Programmende. Wenn das Bullauge nicht korrekt geschlossen wurde, blinkt die Leuchtanzeige weiter. Eine spezielle Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Bullauge unmittelbar nach dem Programmende geöffnet werden kann. Warten Sie ca. 2 Minuten, bis die Leuchtanzeige ausgeht und schalten Sie dann das Gerät durch Drehen des Programmwählschalters auf die Position AUS ab. @> PO PIS OVLADACÎCH PRVKÛ DRZADLO OTEVRENÎ DVÎREK K otevreni dvirck stisknete pojlstku umistënou na vnltrni strane drzadla. POZOR: , SPECIAIJVÎ POJISTKA , ZABRANUJE OTEVRENI DVIREK PRACKYIHNEP PO SKONCENIPRANL JAKMILESKONCI ZDÎMANL VYCKEJTE2 MINUTYA PQTOM TEPRVE DVÎRKA OTEVRETE. Kontrolka ZAMCENÂ DVÎRKA Kontrolka sviti, pokud ¡sou dvirka sprâvnë zavrenâ a pracka je zapnutâ. Po stisknuti tlacitka START/PAUSA nejdnve kontrolka blika, po chvili se rozsviti trvale a sviti az do konce prani. V pnpadë, ze dvirka nebyla zavrenâ sprâvnë, kontrolka bude nadâle blikat. Specialni bezpecnostni zafizenizabranuje, aby se dvirka mohla otevnt okamzitë po konceni praciho cyklu. Pockejte 2 minuty, az kontrolka zhasne, pak vypnëte pracku nastavenim vollce programû do vypnuté polohy OFF. © DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE Press the finger-bar Inside the door handle to open the door IMPORTANT: A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR. DOOR LOCKED INDICATOR The "Door Locked" Indicator light Is Illuminated when the door Is fully closed and the machine Is ON. When START Is pressed on the machine with the door closed the...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Waschmaschinen - CY2 084 (1.5 mb)
Waschmaschinen - CY2 124 (1.5 mb)