Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 3.8 ( )

Anleitung Sears, modell 385.12814

Hersteller: Sears
Dateigröße: 5.49 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


NOTE: After z_pper has been inserted, linish seam by shilling toot to s_de position through side notch. sewing sewing Use "Low Bar Sewing (6757) |or "'invisible which can be obtained Machine ZIPPER FOOT'" zipper" and "'cording", at any Sears retail store. FFRMETURES ,4 GL1SSIE'RE INVISIBLES ET BORDS GANSES FERMETURE /_ GLISS1ERE INVISIBLE BORDS GANSES R_glez ie p_ed pour que l'atguilte ptclae par le Le pied de fermetures a glissidre sere aussl Iron Cettlrat dEtpted et (tttz alle c_ salt a cheval sur une rangee ramltre de de maitles celttt de la ganser d'une des hottsges, etc. [_ecou_,re_. baltde de ttsstt coupOe darts tat col'dolt le biats el fermeture a gtissi_re, comme montre, Suivez tes plquez comme montre. mstrttcttons du fabrlcaat de la fermelure a glis REMARQUE: siOre. Lorsque vous avez coltsu ta fermeture a Utilisez te PIED DE FERMETURES ,4 GLISglissiOre des deux cotes, d_ptaee__ le pied pour SIERE n D6757 (de machb_e a bat're basse) pour que !'aiguitte passe st, r fe cord fimsseT, de pttTuer votre couture. du tJied et glissi_res magasta invisibles Sears. et bards ganses, de tout CIERRE INVISIBLE Y ACORDONADO CIERRE INVISIBLE ACORDONADO Ajuste el pie para que la aguja cosa en el orificto El pm tambi_:n se usa para i_acer acordonados de flee pie y una ranura tletpte pase sabre los fundas, etc Cubra un cord6n con cinta estr_ifor y dientes, siga las mstrucciones Uei fabrtcanteo cosa. Despues de msertar el cierre, finalice la eostura deslizando el pie a la poslci6n de costura lateral a travhs _te b muesca lateral. 43 Set the Machine Slitch selector Stitch TYPE 1 @ 1 1 -Use the Darning Plate Sometimes when you sew, you want to control the tabric yourself. The Darning Plate covers the teed dogs so that they de not touch the fabric. To put on the Darning Plate: NOTE: The rectangular holes in the Darning Plate match the holes in the needle plate. In the darning plate, these holes are stightly to the left ot center, 1. Position the darning plate with the 3 pins on the bottom. 2, Fit the darning plate pins into the needle p_ate holes. The teed dogs will show through the darning plate holes. Use the darning plate in the to]lowing ways: Darning (P,44) Button Sewing (P,5_ Top khread tension Stitch length conltot I to 4 COntrol any number (not necessary Io adiust) LENGTH NO Qt'BSSef" foot Darning plale • Darning Heres How 1. Put the darning plate on the needle plate (see p. 44 ). 2. Remove presser toot and place the labnc on an embroidery hoop with the hole in the centered. 3. Draw the bobbin thread up through the fabric by holding the top thread and taking one stitch at the spot where you wish to start darning. 4. Lower the presser bar and sew at a slow speed. 5. Move the fabric back and |orth slowly until you have covered the darning area. 6. Turn the fabric a half turn and sew another layer ot stitching over the first layer. NOTE: If your fabric is thin or badly damaged, use a separate piece of fabric under the hole to reinforce it. 7. When you finish darning, remove the darning plate. Riglages Sgfecteur de pain! POt'll TYPE J@ 1 l Tension du fil d'atguille, I a 4 Longueur du point, au choix Cpasde • Platine gt repriser r_gtage obligatotre) LENGTH II se peut parfois que vous vouliez contrOler fe mouvement du tissu que VOltS Cousez. -Q • Reprlsage La platine de reprtsage eouvre les griffes d'entra?uenteut pour que Pas de 1. Accrochez Ia piattne a repriser a ta platine de cellesci ne sozent pas en contact avec l' ouvrage. pted_de_biche la machine (voir page 45 ). Pose de fa plattne de reprisage: Platme h reprtser 2. Retirez le pied-de-biche et tendez le ttssu entre REMARQUE: Les trous rectangulaires a monte la plattne de les anneaux d'un cercle a broder en prenant reprisage correspon dent attx trous de ta platine de spin de centrer le trou. l'aiguille. 3. Renzontez te fil de canette a travers te ttssu en Les trolls de la plat_ne de repr_sage sont l_g_rement retenant ie fil de bobtne; faites un point a d_portds vers la gauche par rapport au centre. l' endroit ou vous eotnmencerez a repriser. t. Positlonnez la plattne, de maniOre que Ies ergots soient ortentes vers 4. Abaissez ensutte te levter de relevage du piedle bas. de-biehe et piquez lentement, 2. Faites descendre les ergots de la pfatine de reprisage dans les trous 5. Couvrez la surface a respirer en ddpla_ant le de celle de l'aiguille. Les griffes d' entra_nement denteurent vtsibles tambour lentement d' avant en artiste. clans les fentes de ta platine de reprisage_ 6. Tournez ie tambour d" 1/4 de tour et refattes une Servez-vous de la platme a repriser pour: s_rte de Points sur les prenners. Repriser (voir page 45 ), REMARQUE: Si le tissu est fin ou tr_s usg, Coudre les boutons (vow page 51 ). mettez un nloreeau de tissu dessous pour renforeer l"endroit endommagL 7. "Une fois le reprtsage ternlind, retirez la plattne de reprisage. ...........J . Uso de la Tapa Zurcidora Algunas veces at coser, usted desea ejercer el control sobre Ia teia. La Tapa zurcidora ...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Nähmaschinen - 385.11608 (5.49 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien