Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 3.5 ( )

Anleitung Clarke, modell l 1600DC

Hersteller: Clarke
Dateigröße: 529.86 kb
Dateiname: 9fc534e6-7a70-4222-b6cd-d8d616d6f550.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


terre Figure 9b 120 VOLT MACHINES Instructions for connection to the power supply and the electrical ground. This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of leastresistance for electric current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cordhaving an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriateoulet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. WARNING: Improper connection of the equip- ment-grounding conductor can result in a risk ofelectric shock. Check with a qualified electricianor service person if you are in doubt as to whetherthe outlet is properly grounded. Do not modify theplug provided with the product - if it will not fit theoutlet, have a proper outlet installed by a qualifiedelectrician. This product is for use on a nominal 120 volt circuit andhas a grounding attachment plug that looks like the plugillustrated in Fig. 9. Make sure that the product isconnected to an outlet having the same configuration asthe plug. No adaptor should be used with this product. WARNING: To prevent possible electric shock, protect the machine from rain. Keep the machine in a dry building. WARNING: To prevent possible electric shock, always use a 3-wire electrical system connectedto the electrical ground. For maximum protectionagainst electrical shock, use a circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter. Consult your electrical contractor. WARNING: Do not cut, remove or break theground pin. If the outlet does not fit the plug, consult your electrical contractor. WARNING: Have worn, cut or damagedcords replaced by an authorized service person. EXTENSION CORDS Use only an approved extension cord with threeconductors, a plug with three terminals, and aconnector body with three holes. The machine has a power cord with wire size 14 AWG (AWG meansAmerican Wire Gauge). WARNING: If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size 12 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet. Do not join two extension cords. Page -20 -Clarke® American Sanders Operator's Manual - Sander 1600DC MAQUINAS 120 V. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA La maquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averia, el hilo de tierra es un camino de menor resistencia que permite el paso decorriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choqueelectrico. La maquina tiene un cable de alimentacioncon tres conductores y un enchufe con tres clavijas delas cuales una esta puesta a tierra. El enchufe solo puede ser conectado con una caja de enchufereglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas delarte y conforme a los reglamentos locales. AVISO : Una conexion incorrecta del conductor de puesta a tierra puede causar un choqueelectrico. Acuda a un tecnico autorizado o a un electricista si tiene alguna duda acerca de lapuesta a tierra correcta de la caja de enchufeconectada con la red. Nunca modifique elenchufe suministrado con la maquina. Si no encaja el enchufe en la caja de enchufeconectada con la red, haga instalar una caja deenchufe adecuada por un electricista autorizado. Esta maquina debe funcionar en un circuito de potencianominal de 120 V. Tiene un enchufe con una clavija depuesta a tierra semejante al enchufe reproducido en lafigura 9a. Compruebe que la maquina este conectadacon una caja de enchufe que tiene la configuracionadecuada. No utilice ningun adaptador. AVISO: Para evitar el peligro de choqueelectrico, proteja la maquina de la lluvia. Guardela en un local seco. AVISO: Para evitar el peligro deelectrocucion, conecte la maquina con una redque tiene tres conductores, esta puesta a tierra ytiene un diferencial. Si tiene alguna duda, dirijase a un electricista autorizado. AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavijade puesta a tierra. Si la caja de enchufe nocorresponde al enchufe, acude a un electricistaautorizado. AVISO: Si el cable de alimentacion esta desgastado, danado o cortado, hagalo cambiarinmediatamente por un tecnico autorizado. ANADIDOS Use solo un anadido con tres conductores, de los cuales uno esta puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector con tres aberturas. La maquina tiene un cable de alimentacion de 14 AWG (American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para alambre) de seccion. . AVISO !Use un anadido de cable de 12 AWGde seccion. No use ningun anadido de mas de 50 pies de largo. Nunca conecte dos anadidos. MACHINES 120 V. INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE Cette machine doit etre mise a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le fil de terreconstitue un chemin de moindre resistance quipermet le passage du courant, reduisant ainsi lerisque de choc electrique. La machine est munie d’uncable d’alimentation a trois conducteurs et d’une fiche a trois broches, dont une sert a la mise a la terre. La fiche ne peut etre branchee que ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien