|
Anleitung Zusammenfassung
j 6. Störu ngssuche Störung Mögliche Ursache Behebung Motor startet nicht. • Steht der Schalter auf ON? • Auf ON stellen. • Wird der richtige Kraftstoff verwendet? • Auswechseln. • Hat der Motor zuviel Kraftstoff aufgenommen? • Den Chokehebel ganz öffnen und den Anrießstarter mehrmals ziehen. • Ist der Auspuff verstopft? • Reinigen. Zu geringe Abgabeleistung. • Wird der richtige Kraftstoff verwendet? • Auswechseln. • Sind die Zylinderrippen durch Schmutz verstopft? • Reinigen. Unnormale Vibrationen • Ist das Schneidblatt richtig montiert? • Überprüfen und korrigieren. • Ist das Schneidblatt verbogen, hat es Risse oder ist es unbalanciert? • Überprüfen und korrigieren. 23 6. Localizzazione guasti Problema Verificazione Rimed io II motore non gira. • L'interruottre si trova sulla posizione "ON"? • Metterlo sulla posizione "ON". • Un carburante appropriato viene usato? • Sostituire il carburante se non é appropriate. • C'é annegamento in carburante nel motore? • Azionare diverse volte l'avviatore a strappo autoavvolgente aprendo completamente la leva dello strozzatore. • II foro di scarico é ostruito? • Puliré. Mancanza di alimentazione eiettrica. Vibrazione anormale. • Un carburante appropriato viene usato? • Sostituire il carburante se non é appropriato. • L'aletta del cilindro é ostruita dalla sporcizia? • Puliré. • La lama é montata correttamente? • Verificare e correggere. • Si osserva una deformazione, fenditura o pezzo non equilibrato sulla lama per il taglio? • Verificare e correggere. 6. Localización de averías Avería Comprobación Remedio El motor no arranca. • ¿Está el interruptor CONECTADO? • Conectar. • ¿Se utiliza el combustible adecuado? • Cambiar • ¿El motor ha aspirado demasiado combustible? • Tire del arranque varias veces mientras abre por completo la palanca del cebador. • ¿Está obstru ido el orificio de escape? • Limpiar. El motor pierde potencia. • ¿Se utiliza el combustible adecuado? • Cambiar. • ¿La aleta del cilindro está obstruida por la suciedad? • Limpiar. Vibraciones anormales. • ¿La cuchilla está correctamente instalada? • Revisar y corregir. • ¿Hay grietas o dobladuras en la cuchilla? • Revisar y corregir. 24 7. Specifications BC340FW BC430DWM/ BC431DWM BC430FWM/ BC431FWM BC530DWM/ BC531DWM BC530FWM/ BC531FWM Weight (kg) 7.5 8.2 9.0 External dimensions {L x W x H : mm) 1 790 x 640 x 450 1875 x 625 x 450 Rotational direction of the cutter blade. Counter-clockwise Standard cutter 255 mm Eddy-saw blade Engine: Model G3K-F G4K-D G4K-F G5K-D G5D-F Type 2-stroke air cooled gasoline engine Displacement (cc) 33f6 41.5 52.5 Fuel tank capacity (£) 0.8 1.0 Fuel 2 cycle oil pre-mixed gasoline Carburetor Float Diaphragm Float Diagragm Float Ignition Solid-state Spark plug Champion RCJ-8Y 7. Caractéristiques techniques BC340FW BC430DWM/ BC431DWM BC430FWM/ BC431FWM BC530DWM/ BC531DWM BC530FWM/ BC531FWM Poids (en kg) 7,5...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Gartengeräte - BC340FW (1.66 mb)