Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Kathrein, modell UFE 341/S

Hersteller: Kathrein
Dateigröße: 646.96 kb
Dateiname: 9362671.pdf
Unterrichtssprache:itenesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


In der Abbildung wird die Montage an der Unterseite des Regalbrettes dargestellt. Bei Bedarf kann die Montage auch auf dem Regalbrett erfolgen. Dazu muss die Halterung nach der Seite um 180° gedreht werden. -Halteblech mit den vier beiliegenden Schrauben befestigen. Evtl. Locher 8 mm tief vorbohren. (Bohrer O 2,5 mm) Achtung! Sollte das Brett dunner als 12 mm sein, mussen kurzere Schrauben verwendet werden. Abb. 2 -Die Nase des Seitenteils mu. an der Unterseite der Frontblende in die Ruckseite des Receiverfu.es gesteckt werden und dann auf das Gehausechassis gedruckt werden, bis die Haken im Luftungsgitter einrasten. Abb. 3 -Receiver mit den aufgesteckten Seitenteilen in das Halteblech einschieben und mit den in den Seitenteilen vormontierten Schrauben (S) an den Laschen im Halteblech befestigen. Hinweis: Es ist ratsam, vor dem Einschieben des Receivers alle Kabel an der Ruckseite anzuschlie.en. English Fig. 1 -Insert the metal support (with orientation arrows at the front) into the shelf or similar construction. The illustration shows installation on the underside of the shelf. If desired, installation is also possible on top of the shelf. In this case, you have to turn the metal support by 180°. - Fix the metal support with the 4 supplied screws. If necessary, drill holes 8 mm deep. (drill 2.5 mm O) Attention! If the shelf is less than 12 mm thick, use shorter screws. Fig. 2 -The tab on the side section must be inserted into the rear of the receiver base on the underside of the front panel and then pushed onto the housing chassis until the catches in the ventilation grille engage. Fig. 3 - Insert the receiver together with the fitted lateral parts into the metal support. Use the captive screws (S) in the lateral parts to secure the receiver to the lugs of the metal support. Note: It is advisable to connect all connection cables to the back of the receiver before inserting the receiver. FrancaisFig. 1 - Inserer le support metallique dans l’etagere (ou dans une construction similaire) de facon que les fleches se trouvent en position avant. L’illustration montre le montage sur la face inferieure de l’etagere. Le montage est aussi possible sur la face superieure de l’etagere. Dans ce cas, on doit tourner le support metallique de 180°. - Visser le support metallique a l’aide de 4 vis fournies avec le support. Le cas echeant, percer des trous de 8 mm de profondeur (foret de 2,5 mm O). Attention! Au cas ou l’epaisseur de la planche est inferieure a 12 mm, utiliser des vis plus courtes. Fig. 2 -L‘ergot de la partie laterale doit etre insere a la face inferieure du panneau frontal dans la face arriere du pied du recepteur et ensuite etre presse contre le chassis du boitier jusqu‘a ce que les crochets se verrouillent dans la grille de ventilation. Fig. 3 -Inserer le recepteur ensemble aves les parties laterales dans le support. Utiliser les vis premontees (S) pour visser les parties laterales sur les languettes du support. Remarque: Nous recommandons de ...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Receiver und Verstärker - UFE 371/S (646.96 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien