Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung LG, modell KG130

Hersteller: LG
Dateigröße: 622.24 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:fr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Handys - KG130 (634.28 kb)de
Handys - KG130 (716.72 kb)sk
Handys - KG130 (479.38 kb)en
Handys - KG130 (678.57 kb)en

Anleitung Zusammenfassung




Messagerie Menu 5 (suite)
Profils Menu 7
Contacts Menu 8 (suite)
Paramètres Menu 9 (suite)
Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon
Informations
› Numéro de service: permet d'accéder à la liste des numéros de
Envoyé
Ce menu permet de visualiser les messages déjà envoyés. Vous pouvez
› Verrouillage téléphone: permet de définir un code sécurité afin
différents événements, environnements ou groupes d’appelants.
service attribués de façon sécurisée par le fournisseur de services.
ainsi vérifier l'heure d'envoi et le contenu d'un message.
d'éviter toute utilisation non autorisée du téléphone.
› Numéro personnel: vous pouvez enregistrer et consulter vos numéros
écouter la
Ce menu présente un moyen rapide d’accéder à votre messagerie vocale
personnels sur votre carte SIM.
› Interdiction appel: Le service d'interdiction d'appels vous empêche
messagerie vocale
(si disponible via votre réseau).
de recevoir ou d'effectuer certaines catégories d'appels. Cette fonction
Contacts Menu 8
› Carte de visite: permet de créer votre propre carte de visite avec
Info messages
Les messages du service info sont des messages texte fournis par le
exige un mot de passe d'interdiction d'appels.
votre nom, votre numéro de téléphone portable, etc.
réseau au téléphone.
Rechercher
Cette fonction permet de rechercher des contacts dans le répertoire.
Modèles
La liste comprend des messages prédéfinis. Vous pouvez consulter et
Remarque: Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier
Paramètres Menu 9
› Numéro fixe (selon carte SIM): Vous pouvez limiter les appels
sortants vers des numéros de téléphone sélectionnés. Les numéros
caractère du nom ou du numéro à rechercher.
modifier les modèles ou en créer de nouveaux.
Date et heure
Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure.
sont protégés par votre code PIN2. Les numéros auxquels vous
Paramètres
Ce menu permet de définir les paramètres de votre fournisseur de
Nouveau contact
Ce menu vous permet d'ajouter des entrées à l'annuaire.
Langues
Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone.
souhaitez autoriser l'accès une fois ce service activé doivent être
réseau.
ajoutés aux contacts après l'activation de l'option Numéro fixe.
Affichage
Cette fonction permet de modifier les paramètres d'affichage du
Numéros abrégés
Vous pouvez attribuer les numéros de certains de vos contacts aux
téléphone.
touches
à
.
› Changer codes: PIN est l'abréviation de Personal Identification
Perso Menu 6
Réseau
Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré
Number (numéro d'identification personnel) ; ce numéro permet
Groupes
Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 membres par groupe, pour un maximum
Ce menu permet de définir les fonctions suivantes à votre gré.
automatiquement ou manuellement. Généralement, la sélection du
d'empêcher l'utilisation du téléphone par une personne non autorisée.
de 7 groupes.
réseau est définie sur Automatique.
Vous pouvez modifier les codes d'accès: code de sécurité, code PIN,
Images
Dans le cas de messages courts, vous pouvez insérer les images par
Copier tout
Appel
Vous pouvez définir le menu correspondant à un appel en appuyant sur
code PIN2.
Vous pouvez copier des entrées de la mémoire de la carte SIM vers la
défaut ou les images téléchargées dans Album média.
la touche
[OK] dans le menu Réglage.
mémoire du téléphone.
Mode Avion
Si vous sélectionnez Activé, la connexion entre le téléphone et le réseau
Sons
Affiche la liste des fichiers son.
Sécurité
Certaines fonctionnalités de votre téléphone sont protégées par mot de
sera interrompue.
Supprimer Tout
Cette fonction permet de supprimer toutes les entrées de la carte SIM
passe.
Autres
Vous pouvez stocker tous types de fichiers dans ce dossier.Ce dossier
ou de la mémoire du téléphone.
› Demander code PIN: vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu'il
Économie
Cette fonction permet d'économiser la batterie en maintenant la
est utilisé principalement pour le transfert de fichiers d'un PC vers un
demande le code PIN de votre carte SIM lorsque le téléphone est
d'énergie
luminosité du rétroéclairage à 40%.
Paramètres
Cette fonction permet de configurer l'affichage des contacts.
autre.
allumé.
Réinitiqliser
Vous pouvez initialiser tous les paramètres d'usine par défaut. Pour

Jeux et appl.
Ce menu vous permet de gérer les applications Java installées sur votre
Verr.:permet de définir le délai d'attente avant d'activer le verrouillage
activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire.
téléphone.
clavier automatique.Vous devrez activer le clavier en appuyant deux fois
sur les touches latérales permettant de régler le volume.
état mémoire
Vous pouvez vérifier la quantité de mémoire disponible.
J Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
J Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
J Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
J Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Veuillez lire ces recommandations.Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal.Des
Remplacement des fusibles
Zone de dynamitage
Informations sur la batterie et précautions d’usage
informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Les fusibles ayant sauté doivent toujours être remplacés par des fusibles de même

N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger.
Avertissement
type.N'utilisez jamais un fusible de taille supérieure au précédent.
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses
les restrictions, les règlements et les lois.
performances.
Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT la batterie et le chargeur d'ORIGINE.
Fonctionnement optimal du téléphone
Sites potentiellement dangereux
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour
Éteignez votre téléphone dans toute zone où les règlements spéciaux en vigueur l'exigent, par
optimiser la durée de vie de votre batterie.
exemple dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant
N’utilisez pas votre téléphone dans une stationservice. N’utilisez pas votre téléphone à
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
équipements médicaux sensibles.
la batterie, prenez en compte les conseils suivants:
proximité de carburant ou de produits chimiques.
Procédez au remplacement de la batterie lorsqu celle-ci n’offre plus des performances
Pour savoir ce que vous devez faire de votre batterie usagée, référez-vous à la législation
Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
Dans un avion
acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire
correspondante.
de la remplacer.
Appareils électroniques
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
Entretien et réparation
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
Avertissement! utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce
affecter les performances des appareils électroniques.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d'explosion.
modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire
Avec les enfants
Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées.
peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre

votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou
Sécurité au volant
une cuisinière.
Appels d’urgence
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones
Pour nettoyer l'extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N'utilisez pas de solvants.)
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne
portables dans les zones où vous conduisez.
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.

devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de
conduite le requièrent.
J Recommandations pour une utilisation sûre et efficace(suite)
instalation de la carte sim et changement de la batterie
Phone Components
l’exposition aux ondes radio
Installing the SIM Card
Illustrations
s
l
i
a
t
e
D
s
r
e
i
l
p
p
u
S
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption
1
2
e
m
a
N
When you subscribe to a cellular network,
Open battery cover
spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate)
you are provided with a plug-in SIM card
3
Insert your SIM
s
s
e
r
d
d
A
loaded with your subscription details, such as
4
Close the battery cover
Le KG130 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces
your PIN, any optional services available and
5
Charge your battery
exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de
Earpiece
s
l
i
a
t
e
D
t
c
u
d
o
r
P
many others.
sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et
e
m
a
N
t
c
u
d
o
r
P
Soft keys
leur condition physique.
Important!
Each of these keys performs the
e
m
a
N
l
e
d
o
M

] The plug-in SIM card and its contacts can be
LCD Screen
functions indicated by the text on
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
easily damaged by scratches or bending, so
the display immediately above
e
m
a
N
e
d
a
r
T
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (SAR). Les tests de SAR sont effectués
be careful when handling, inserting or
them.
via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du
removing the card. Keep all SIM cards out of
s
l
i
a
t
e
D
s
d
r
a
d
n
a
t
S
e
l
b
a
c
i
l
p
p
A
téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
the reach of small children.
C
E
/
5
/
9
9
9
1
e
v
i
t
c
e
r
i
D
E
T
T
&
R
Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils
EN 301 489-01 V1.6.1(09-2005)
EN 301 489-07 V1.2.1(08-2002)
: Send key
sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes
EN 60950-1 : 2001
SIM
EN 50360 : 2001
You can dial a phone number and
1
2
3
EN 50361 : 2001
radio.
answer incoming calls.
: End /Power key
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

Allows you to power the phone on
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection
n
o
i
t
a
m
r
o
f
n
I
y
r
a
t
n
e
m
e
l
p
p
u
S
or off, end calls, or return to
contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de
Alphanumeric keys
Standby Mode.
.
T
B
A
B

y
b

d
e
i
f
i
r
e
v

s
i

s
d
r
a
d
n
a
t
s

e
v
o
b
a

o
t

y
t
i
m
r
o
f
n
o
c

e
h
T
tissus.
These keys are used to dial a
: Navigation key

number in standby mode and to
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une
n
o
i
t
a
r
a
l
c
e
D
4
5
enter numbers or characters in
Use for quick access to phone
utilisation à l’oreille) à 0.084 W/kg (10g).
edit mode.
functions.
Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS
12.Mar.2007
recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6
W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus.
Fully charge the
battery before using it for the first time.


...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien