|
Anleitung Zusammenfassung
Выберите, выводить ли аудио сигнал источника, воспроизводимого на этом аппарате, или аудио сигнал другого источника “SECOND-A” или “Second Audio Output”, стр. 21). Стерео усилитель AUDIO IN О Примечание • Подсоедините источник к аналоговым разъемам. Вы не можете выводить сигнал источников, которые подсоединены только к цифровым разъемам. • Если Вы подсоедините входной источник йУО 6СН, то будет выводиться звук только переднего левого и правого каналов. Подсоединения S-video Соединительный кабель S-video Fl—&- —са /■ > S-VIDEO Используйте это соединение для получения более хорошего качества изображения, чем при использовании разъемов VIDEO. Примечание Входной видео сигнал может быть снова выведен только через разъемы того же типа. ТВ или монитор С S VIDEO S-VIDEO IN S-VIDEO OUT TV MONITQP TV IN I DVD IN I DVR/VCR INI OlT I Проигрыватель цифровых видеодисков -ETZ'fc- S-VIDEO OUT LTTTJ 1 MONITOR j TV IN I DVD IN |DVR/VCR IN| Записывающее устройство | sa-xr45 цифровых видеодисков/ВКМ © TV MONITOR OUT | SVI # TV IN DEO DVD IN DVR/VCR IN S-VIDEO OUT BKM SA-XR25 мЯШк ГОД SVI шШЯШШ «И» DEO ÜÜ ЩШШ '■BBpr 1 OUT 1 S-VIDEO OUT Подсоединение сетевого шнура питания переменного тока и другая информация Охлаждающий вентилятор работает только при высоких уровнях мощности выходного сигнала. К бытовой сетевой розетке Сетевой шнур питания переменного тока (прилагается) Примечание Поставляемый сетевой шнур питания переменного тока предназначен для использования только с этим аппаратом. Не используйте его с другим оборудованием. Подсоедините этот шнур только после подсоединения всех других кабелей и шнуров. Вставление соединителя Даже если соединитель вставлен плотно, в зависимости от типа используемой розетки передняя часть соединителя может выступать, как показано на рисунке. Однако это не вызывает проблем с использованием аппарата. Соединитель Сетевая розетка Приблиз. 6 мм RQT6907 r^L Itune у ItuñT RECEIVER RECEIVER Aï SVSTEM TUCTA® TAPE CD VIH CD ÄB. © © О _ _ _ VOLUME 0 © О п ÎHETTJMNS -/- » 1 OÜ J I-SKIP-1 (—SLOW ■■■ SEARCH (*±) ŒÉ> GED (S) - TV VOL * I О .* о ir-'.' \ f ■' pLA IGWDP • L1- ЩВШ о @ о DISPLAY *---RET □ LEVEL О SA-XR45 -TEST.-SETUP О SA-XR25 TEST Включите тя:ЖЁ&№‘ Нажмите одновременно ¡ттмшсгт. -4Ж mmi О [tune у Ituñe aIi ткшшт: - -••••• -ШШГ ЛО.,,,.,. Нажмите одновременно Установки Модель ЗА-ХЯ45 также имеет режим экранного дисплея для выполнения установок с О по О стр. 12 и 13). Установите размер для соответствия Вашим динамикам LARGE (большой): Для динамиков, которые способны воспроизводить полный звуковой диапазон, в частности, низкочастотный диапазон ниже 100 Гц. SMALL (маленький): Для динамиков, которые не способны воспроизводить адекватно низкочастотный диапазон. Эта установка достаточна для большинства динамиков, если Вы используете сабвуфер. NONE (нет): Для динамиков, которые Вы не подсоединили (центральный или окружающего звучания). Заводскими установками являются: SMALL Для задних динамиков окружающего звучания (SUR BACK) и сабвуфера (SUB-WFR) выберите YES, если Вы подсоединили их (заводская установка), или N0, если Вы не подсоединили. © DISTANCE Введите расстояние от места прослушивания до передних громкоговорителей, центрального громкоговорителя и громкоговорителей окружающего звучания Измените расстояние так, чтобы звук от всех динамиков (за исключением сабвуфера) достигал Вас одновременно. Вы можете выбрать расстояния между 1,0 м и 10,0 м с интервалами в 0,1 м. Заводскими установками являются: FRONT (передние) и CENTER (центральный): 3.0 т SURROUND и SUR BACK: 1.5 т Введите режим установки. Выберите “SPEAKERS”. Выберите “DISTANCE”. SPEAKERS' iDISTANCE Выберите громкоговоритель. Г frqnT] FRONT, CENTER, SURROUND, SUR BACK, SUB-WFR Повторите. Измените установки. {[[['[SMALL NONE, SMALL, LARGE NO, YES Выберите громкоговоритель. Г[[МЩТ[[ FRONT, CENTER, SURROUND, SUR BACK Повторите.^^^ Измените установки. ... 3.Ç m 1.0 m 10.0 m Выйдите из режима установки. Измените установки для соответствия Вашего оборудования среде, в которой Вы их используете. Перед проведением любых изменений прочитайте описания установок, запишите заводские установки и диапазоны и обращайтесь к инструкции оборудования. 0 FILTER A D-INPUT Цифровой вход © Регулирование выходного уровня динамиков У ч Измените частоту отсечки для выходного сигнала баса с передних динамиков Если Вы установите передние динамики в положение “SMALL”, фильтр установится на значение 100 Гц. Повысьте частоту отсечки, если бас с передних громкоговорителей является неудовлетворительным так, чтобы этот бас являлся выходным сигналом через сабвуфер. Вы можете повысить частоту отсечки до 100 Гц, 150 Гц или 200 Гц. Измените эти установки для соответствия подсоединениям, которые Вы выполнили для разъемов оптического (ОРТ) и коаксиального (COAX) цифрового входа так, чтобы был выбран правильный источник, когда Вы нажмете [...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:CB-Funkgeräte - SA-XR45 (2.72 mb)