Login:
Stimmen - , Durchschnittliche Bewertung: ( )

Anleitung Panasonic, modell MCV6405

Hersteller: Panasonic
Dateigröße: 447.61 kb
Dateiname: MCV6405.PDF

Unterrichtssprache:enesfr

Das Dokument wird geladen, bitte warten
Das Dokument wird geladen, bitte warten

Anleitung Zusammenfassung


2. Replace belt. 3. Carpet height selector incorrect. 3. Set in the correct position. 4. Clogged hose or nozzle. 4. Clean hose or nozzle area. 5. Hose not inserted fully. 5. Insert hose. 6. Worn agitiator. 6. Replace agitator. 7. Hole in hose. 7. Replace hose. 8. Dust cover improperly installed. 8. Properly install dust cover. 9. Belt not installed on motor shaft. 9. Install belt on motor shaft. Dust escapes the paper bag. 1. Bag improperly installed. 2. Bag torn. 1. Properly install bag. 2. Replace bag. Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard. 1. Wrong pile height setting. 1. Adjust setting. - 40 Guide de depannage AVERTISSEMENT Risque de chocs electriques ou lesions corporelles. Debrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de debrancher pourrait provoquer des chocs electriques ou des lesions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-dessous pour resoudre tout probleme mineur eventuel. Confier toute reparation a un technicien qualifie. Probleme Cause possible Solution possible L’aspirateur ne fonctionne pas. 1. Le cordon d’alimentation est debranche. 2. L’interrupteur est a la position OFF. 3. Le disjoncteur s’est declenche ou un fusible a saute. 1. Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur a la position ON. 2. Mettre l’interrupteur a la position ON. 3. Reenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. L’aspirateur 1. Le sac a poussiere est plein ou 1. Remplacer le sac. offre un pietre obstrue. rendement. 2. La courroie est brisee. 3. Le selecteur de la hauteur des brosses n’est pas a la bonne position. 4. Le tuyau ou la tete d’aspiration est obstrue. 5. Le tuyau n’est pas insere a fond. 6. Les brosses sont usees. 7. Le tuyau est troue. 8. Le couvercle du logement du sac a poussiere n’est pas bien ferme. 9. La courroie est mal installee sur l’arbre du moteur. 2. Remplacer la courroie. 3. Mettre le selecteur a la bonne position. 4. Degager l’obstruction. 5. Inserer le tuyau correctement. 6. Remplacer l’agitateur. 7. Remplacer le tuyau. 8. Remettre le couvercle correctement en place. 9. Installer le couvercle correctement. De la poussiere s’echappe du sac. 1. Le sac n’est pas installe correctement. 1. Remettre le sac en place. 2. Le sac est dechire. 2. Remplacer le sac. L’aspirateur aspire les tapis qui ne sont pas fix es, ou il pousse tr op f o r t . 1. Mauvais reglage de la hauteur des brosses. 1. Modifier le reglage. - 41 Antes de pedir servicio ADVERTENCIA Peligro de choque electrico y lesion personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podria producirse un choque electrico o causar lesion personal si la aspiradora arranca de repente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE La aspiradora 1. Esta desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. 2. El control ON-OFF ne esta en la posicion “ON”. 3. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. ON-OFF a la posicion “ON”. 2. Prete el control ON-OFF a la posicion “ON”. 3. Reestablezca el cortacircuitos o cambie el fusible. No aspira satis1. Bolsa para polvo llena. 1. Cambie la bolsa de polvo. factoriamente. 2. Correa rota. 3. Posicion incorrecta del selector carpet-bare floor. 4. Manguera o boquilla atascada. 5. Manguera no esta bien insertada. 6. Agitador desgastado. 7. Manguera rota. 8. La cubierta de polvo no esta bien cerrada. 9. Correa no esta instalda en el eje del motor. 2. Cambie la correa. 3. Mueva a la posicion correcta. 4. Revise la manguera o la boquilla. 5. Inserte bien la manguera. 6. Cambie el agitador. 7. Cambie la manguera. 8. Cierre bien la cubierta de polvo. 9. Instale la correa en el eje del motor. La basura de sale de la bolsa para polvo. 1. La bolsa no esta bien cerrada. 2. Bolsa rota. 1. Cierre bien la bolsa. 2. Cambie la bolsa. La aspiradora levanta tapetes o es dificul empujar. 1. Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la alfombra. 1. Ajuste el nivel. - 42 WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty (United States) Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U. S. A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U. S. A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter list...

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien