Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 4.3 ( )

Anleitung Wagner SprayTech, modell PaintMate

Hersteller: Wagner SprayTech
Dateigröße: 772.05 kb
Dateiname: 0dc08832-0e4f-47cd-a7ec-f33f2d34d3a2.pdf
Unterrichtssprache:esfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Lorsqu’on insere le piston dans le manche principal, on doit s’assurer que les joints toriques ne sont ni tordus, ni coupes. Unte una cantidad suficiente de vaselina alrededor y entre las juntas toricas del embolo. Vuelva a acoplar el tubo principal al embolo. Cuando vuelva a colocar el embolo en el tubo principal, asegurese de que las juntas toricas no se tuerzan ni rompan. 3 FRA ESP ENG Apply a thin layer of petroleum jelly to the valve housing on the main tube. Enduire d’une mince couche de gelee de petrole le logement de la soupape situe sur le manche principal. Aplique una capa delgada de vaselina en el alojamiento de la valvula, en el tubo principal. 4 FRA ESP ENG CLEAN and LUBRICATE the indicated areas on the arm (a, b, c). Use a thin layer of petroleum jelly to lubricate the indicated areas. Reassemble roller arm, core and cover. NETTOYER et LUBRIFIER au moyen d’une mince couche de gelee de petrole les elements de bras indiques (a, b, c). Assembler le bras, l’armature et le manchon. LIMPIE y LUBRIQUE las areas del brazo indicadas (a, b, c). Lubrique los sitios indicados con una capa delgada de vaselina. Arme el brazo del rodillo, el carrete y el rodillo. (b) (a) (c) 10 English - Troubleshooting English - Troubleshooting Problem There is paint leakage on the roller arm assembly. Cause 1. The seal on the arm is backwards. 2. The seal and cap were not properly cleaned. 3. The O-ring and the connecting area were not cleaned properly. 4. Paint residue on connecting areas. 5. The O-rings are damaged or missing. 6. The roller cover is worn or damaged. 7. The core or cap is worn or damaged. 8. The bearing areas are worn. Solution 1. Turn the seal around. 2. Clean and properly lubricate. 3. Clean and properly lubricate. 4. Clean connecting areas. 5. Replace the O-rings*. 6. Replace the roller cover*. 7. Replace the core or cap*. 8. Call customer service. Plunger is difficult to pull/push. 1. Plunger O-rings are not lubricated. 1. Lubricate the O-rings on the plunger. The fill tube will not fill with paint or paint leaks from fill valve. 1. Paint residue on fill valve components. a) Insert fill tube firmly into fill valve and twist fill tube several times to break up paint residue. b) If the problem persists, refer to the steps below to clean the fill valve components. *Replacement parts available by calling customer service Retaining diskLocking capDuckbill valveValve housingConnectingarea 1. Unscrew the locking cap on the valve housing by turning it counterclockwise. 2. Remove the retaining disk and the duckbill from the valve housing. 3. Clean these parts thoroughly using the appropriate cleaning solution. 4. Replace the duckbill valve and retainer disk. 5. Screw the locking cap on the valve housing by turning it clockwise Have you tried the recommendations above and are still having problems? In the United States, to speak to a customer service representative, call our Customer Service at 1-800-760-3844 Monday through Friday between 8:00 AM and 4:30 PM Central time. An automated Self-Help option is also available at 1-800-760-3844, seven days a week, twenty-four hours a day. Product Registration Card Send in your product registration card or register online at Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost. Returning this card will expedite the processing of your warranty. Be sure you write your unit’s date code on the card before sending it. The date code is located on the Power Trigger® of your unit (for example, T087A). The additional information will also help us to develop new products that best meet your needs and desires. 11 Francais - Depannage Francais - Depannage Probleme Le bras de rouleau fuit Cause 1. Le joint d’etancheite du bras est place a l’envers. 2. Le joint d’etancheite et l’embout ne sont pas bien nettoyes. 3. Le joint torique et les raccords ne sont pas bien nettoyes. 4. Des residus de produit se sont accumules sur les raccords. 5. Les joints torique sont endommages ou manquants. 6. Le manchon est use ou endommage. 7. L’armature ou l’embout sont uses ou endommages. 8. Les points de contact sont uses. Solution 1. Inverser le joint d’etancheite 2. Nettoyer et lubrifier correctement 3. Nettoyer et lubrifier correctement 4. Nettoyer les raccords 5. Remplacer les joints torique* 6. Remplacer le manchon* 7. Remplacer l’armature ou l’embout* 8. Telephoner au service a la clientele Le piston glisse difficilement. 1. Les joints ne sont pas lubrifies. 1. Lubrifier les joints du piston. Le tube de remplissage ne se remplit pas ou la soupape de remplissage fuit. 1. Des residues se sont accumules sur les pieces de la soupape de remplissage. A) Inserer fermement le tube dans la soupape de remplissage et tourner le tube plusieurs fois pour degager les residus. B) Si le probleme persiste, se reporter aux etapes ci-dessous pour nettoyer les composants de la soupape de remplissage. * On peut obtenir des pieces d...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien