Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 4.3 ( )

Anleitung AGFA, modell AP1100

Hersteller: AGFA
Dateigröße: 24.63 mb
Dateiname: UG_AP1100_multi_252780533B0.pdf
Unterrichtssprache:ruplitentresfrdenlhuptskcs
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


In diesem Zusammenhang fragt die europaische Regelung Sie, ihre selektive Sammlung durchzufuhren : -den Verkaufsstellen im Falle des Kaufs eines gleichwertigen Gerats. -den ortlich Ihnen zur Verfugung gestellten Sammelstellen (Wertstoffhof, Sortierte Sammlung usw.) So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Valorisierung von Elektrik- und Elektronik-Altgeraten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben konnten. 2 3 Drucker und zubehor Legen Sie den Karton vor sich, entnehmen Sie die einzelnen Elemente Ihres Druckers und uberprufen Sie, ob alle nachfolgend aufgefuhrten Elemente vorhanden sind : Ein Netzkabel Ein Netzteil Ein Drucker Ein Papierfach Ein Block Fotopapier (je nach Modell) Ein Farbband (je nach Modell) CD-Rom 3 AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11 4 Inbetriebnahme des druckers Anmerkung : Sollte sich bei der Installation eine Wand bzw. ein anderer Gegenstand in der Nahe befinden, achten Sie bitte darauf, dass hinter Ihrem Drucker mindestens 10 cm Raum zur Verfugung steht, damit sich das Blatt wahrend des Druckvorgangs ungehindert bewegen kann. 1 3 6 5 Remove this sheet before putting paper in the paper cassette. Veillez a retirer cette feuille deprotectionavant toute impression. Entfernen Sie bitte das Schutzblatt bevorSie die Fotopapiere ins Papierfach einlegen. Quitar esta hoja antes de poner el papelen la bandeja de papel. Rimuovere questofoglio prima di inserire la carta nell’apposito cassetto. Verwijder dezesheet voordat u het papier in de papiercassette plaatst. Retire esta folha de proteccao antes decolocar opapel nacassete. Tag bort detta papper innan du fyller pa papperskassetten. Vyjmte tentolist ped vlozenim papiru do zasobniku. Kerjuk tavolitsa el, mieltt beteszi a papirt a kazettaba. Prosz o usunicie tegoarkusza przed woeniem papieru do kasety. 252 261 997A 2 8 7 7 9 10 Remove this sheet before putting paper in the paper cassette. Veillez a retirer cette feuille deprotectionavant toute impression. Entfernen Sie bitte das Schutzblatt bevorSie die Fotopapiere ins Papierfach einlegen. Quitar esta hoja antes de poner el papelen la bandeja de papel. Rimuovere questofoglio prima di inserire la carta nell’apposito cassetto. Verwijder dezesheet voordat u het papier in de papiercassette plaatst. Retire esta folha de proteccao antes decolocar opapel nacassete. Tag bort detta papper innan du fyller pa papperskassetten. Vyjmte tentolist ped vlozenim papiru do zasobniku. Kerjuk tavolitsa el, mieltt beteszi a papirt a kazettaba. Prosz o usunicie tegoarkusza przed woeniem papieru do kasety. 252 261 997A 4 Schlie.en Sie das Netzteil an eine leicht zugangliche Netzsteckdose an. AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11 5 Installation des farbbands Anmerkung : Verwenden Sie nur Hersteller-Verbrauchsmaterial. Dieses ist speziell fur eine optimale Ausdruckqualitat entwickelt worden (siehe Kapitel Seite 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Spannen Sie das Farbband an den Achsen (6) und schlie.en Sie den Drucker. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11 AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11 Verbindungen - Anschlusse USB-Master, WiFi-Dongle* Pictbridge, Bluetooth-Dongle* IrDA Infrarot USB-Slave *Sonderausrustung PC-Anschluss Benutzung Stellen Sie sicher, dass die Verbrauchsmaterialien (Papier und Farbband) installiert sind. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ans Netz angeschlossen ist. Schlie.en Sie die Ausrustung mit den zu druckenden Dateien an den entsprechenden USB-Anschluss an oder bringen Sie das mit einer IrDA-Schnittstelle ausgestattete Gerat in die Nahe der IrDA-Schnittstelle des Druckers, damit diese sich automatisch erkennen. -Bei der Verbindung uber WiFi-Dongle, Pictbrigde und Bluetooth-Dongle erfolgt die Dateiubertragung automatisch, sobald die angeschlossenen Gerate erkannt wurden. Anmerkung : Wenn Sie im Bluetooth-Betrieb arbeiten mochten, mussen Sie Ihr Foto auswahlen, bevor Sie mit dem Ausdrucken beginnen. Die fabrikma.ige Standardeinstellung fur den Code ist 1234. - Stellen Sie bei der IrDA-Verbindung sicher, dass die IrDA-Schnittstelle des ubertragenden Gerats aktiviert ist. Nahern Sie das ubertragende Gerat der IrDA-Schnittstelle des Druckers. Sobald sich die Gerate erkennen, erfolgt die Ubertragung. - Starten Sie den Ausdruck von Ihrem PC aus uber das entsprechende Kontrollfeld Ihrer Bildbearbeitungs- oder Drucksoftware. Wahlen Sie den Drucker "A6 Photo Printer" zum Drucken Ihrer Fotos. Anmerkung : Die Funktionen "Crystal Image" und "Rote Augen" sind mit der PC-Anbindung nicht verfugbar. Wahrend der Datenubertragung und wahrend des Ausdrucks blinkt die Anzeigelampe auf dem Drucker grun. Am Ende der Ubertragung beginnt der Ausdruck automatisch. 6 AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11 Einstellungen Sie konnen die Druckqualitat mit Hilfe der Funktionen "Crystal Image" und "Rote Augen" verbessern. "Crystal Image" fuhrt automatisch alle notwendigen E...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien