Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4.5 ( )

Anleitung Gorenje, modell GN51103ABR1(AW1)(AW2)

Hersteller: Gorenje
Dateigröße: 467.04 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ruen
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” . Then push the knob towards the panel to a limit position. Затем прижмите ручку к панели управления до упора и подержите прижатой, High voltage ignition device starts firing the burner. пока от искры загорится газ. LIGHTING THE BURNERS WITH HIGH VOLTAGE GAS ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ C ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА IGNITION KNOB Легко нажать на кнопку и поворачивать влево на позицию «максимальная Press the appropriate burner control knob slightly towards the appliance and turn it мощность» . Второй рукой нажать на выключатель высоковольтного зажигания anti- clockwise to the „MAXIMUM POWER“ position. Now use another hand and press до упора на панель управления и придержать, пока искра не воспламенит the gas ignition knob on the control panel and keep it pressed until it ignites the горелку у плит, оборудованных выключателем высоковольтного зажигания flame. прямо на рычаге управления. LIGHTING THE BURNERS WITH FFD HIGH VOLTAGE IGNITION ЗАЖИГАНИЕ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК C ПОМОЩЬЮ KNOB ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА Press the appropriate burner control knob slightly towards the appliance and turn it Поверните ручку крана горелки влево и установите её в положение anti- clockwise to the „MAXIMUM POWER“ position. Then push the knob towards the “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” . panel to a limit position. High voltage ignition device starts firing the burner. Подержите ручку прижатой к панели ещё, приблизительно, 5 секунд, чтобы Hold the knob pressed to the limit position for about 5 seconds after the flame нагрелся датчик предохранителя пламени. При датчика appears to allow the flame sensor scanner to heat up. термоэлектрическое напряжение, которое придержит магнит предохранителя, а Release the knob and check whether the burner is on. If the flame dies after releasing газ будет гореть. Если пламя погаснет, то автоматически закроется подвод газа the knob, repeat the ignition procedure. After that set the knob to the desired position. в горелку, несмотря на то, в каком положении находится ручка крана “ МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” или “МАЛОЕ ПЛАМЯ”. SHUTTING THE HOB BURNERS OFF Turn the selected knob to the “OFF” position and check whether the flame is extinct ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ При гашении пламени горелки духовки поверните ручку крана в положение “ВЫКЛЮЧЕНО” . Проконтролируйте - погасло ли пламя горелки. COOKING • Use low and wide cookware for preparing food on gas burners. Make sure the burner flames heat the dish bottom and do not go beyond its rim. • The appliance is fitted with different size burners. For optimum (economical) consumption of gas use the recommended cookware bottom diameters: - small burner - from O 120 to O 160 mm, - medium burner - from O 160 to O 220 mm, - large burner - from O 220 to O 280 mm. • Rotation of control knob sets the gas heating power (flame size) between the “MAXIMUM POWER” position and “SAVING” position. To reach the “SAVING” position, the knob must be rotated to the extreme left position. After the food is brought to ,boiling point, reduce the gas power to the position sufficient to maintain the desired cooking stage. ВАРКА • При варке пользуйтесь более низкой и более широкой посудой. Обращайте внимание на то, чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не выходило за его края . • Газовые горелки плиты имеют разные размеры. Для полного (экономичного) использования мощности горелки применяйте посуду с рекомендуемыми диаметрами: - для малой горелки - от 120 мм до 160 мм, - для средней горелки - от 160 мм до 220 мм, - для большой горелки - от 220 мм до 280 мм. • Потребляемую мощность (размер пламени) горелки можно регулировать поворотом ручки крана в пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” и “ МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов поворачиваются при слабом нажатии в сторону панели. Поворотом ручки крана влево устанавливаем кран в положение “ МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”, далее, поворотом ручки влево, до крайнего положения - “МАЛОЕ ПЛАМЯ”, и обратно, вправо ( также до крайнего положения) , в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”. CAUTION: ПРИМЕЧАНИЕ • Before opening the hob lid any spilled liquid must be removed from the lid surface. • Закрытую крышку не используйте как рабочий стол и не ставьте на неё какие• Do not close the hob lid if the burners are still hot! либо предметы. • Перед тем, как закрыть крышку, выключите все горелки. INSTRUCTIONS FOR USING THE GLASS LID ATTENTION! Glass lid may crack if it is heated. Before closing the lid switch off all burners. To avoid damage to the glass lid follow these instructions: • Do not operate hob burners when the lid is closed. • Do not use closed lid as worktop or storage area. • Open the lid properly to the end position. • Avoid touching the glass lid with cookware during the food preparation. • Close the lid to its completely closed position. • Clean any spillages on the lid immediately after the hob has cooled down. • Do not use abrasive detergents to clean the lid, as they may scratch the glass surface and cause discoloration. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛЯННОЙ КРЫШКОЙ ВН...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Standbacköfen - GIN52206AW (467.02 kb)
Standbacköfen - GIN52160IW (467.06 kb)
Standbacköfen - GIN52198ABR(AS)(AW) (467.06 kb)
Standbacköfen - G51106ABR(AW) (467.03 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien