Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Viconte, modell VC-1444

Hersteller: Viconte
Dateigröße: 251.39 kb
Dateiname: Viconte-VC-1444-Pdf-Rus.Pdf
Unterrichtssprache:ruen
Fotos und technische Daten  Viconte  VC-1444
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Using a long handle fork/spoon to separate or stir foods. Variety Weight/Or Number Pieces Approx Time (Minutes) Variety Weight/Or Number Pieces Approx Time (Minutes) Artichokes, Whole 4 whole tops trimmed 30-32 Asparagus, Spears, Beans 1 pound 12-14 - Green/Wax / pound 12-14 - Cut or Whole 1 pound 20-22 Beets 1 pound cut 25-28 Broccoli, Spears 1 pound 20-22 Brussels 1 pound 24-26 Sprouts Cabbage 1 pound sliced 16-18 Celery / pound thinly sliced 14-16 Carrots 1 pound thinly sliced 18-20 Cauliflower-Whole 1 pound 20-22 Corn or Cob 3-5 ears 14-16 Eggplant 1 pound 16-18 Mushrooms, Whole 1 pound 10-12 Okra 1 pound 18-20 Onions / pound thinly sliced 12-14 Parsnips / pound 8-10 Peas 1 pound shelled 12-13 Peppers, Whole Up to 4 medium (not stuffed) 12-13 Potatoes, Whole- Red 1 pound-about 6 small 30-32 Rutabaga 1 medium diced 28-30 Spinach / pound 14-16 Squash - Summer Yellow and Zucchini 1 pound sliced 12-14 - Winter Acorn and Butternut 1 pound 22-24 Turnips 1 pound sliced 20-22 All Frozen Vegetables 10 ozs. 28-50 FISH AND SEAFOOD • The steaming times listed in the chart are for fresh, or frozen and fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. • Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified. • Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to avoid overcooking. • You may steam fish fillets in the RICE BOWL and serve steamed seafood and fish with seasoned butter or margarine, lemon or favorite sauces. • Adjust steaming times accordingly. Variety Weight/Or Number Pieces Approx. Time (Minute) Clams in shell - Littlenecks/Cherrystones 1 pound 10-12 - Soft Shell 8-12 pcs. 8-10 Crab - King Crab, legs/claws / pound 20-22 Lobster - Tails 2-4 16-18 - Split 1-1 / pounds 18-20 - Whole, Live 1-1 / pounds 18-20 Mussels (fresh in shell) 1 pound 14-16 Oysters (fresh in shell) 3 pound 18-20 Scallops (fresh) - Bay (shucked) 1 pound 14-16 - Sea (shucked) 1 pound 18-20 Shrimp - Medium in shell 1 pound 10-12 - Large/Jumbo in shell 1 pound 16-18 Fish - Whole / to % pound 10-12 - Dressed / to % pound 10-12 - Fillets 1 pound 10-12 - Steaks 1 pound, 1 "thick" 16-18 MEAT Variety Weight/Or Number Pieces Approx. Time (Minute) Beef - Chuck 1 pound 28-30 - Hamburger 1 pound 16-18 - Meatballs 1 pound 22-24 Chicken 1 pound - Pieces (2-4 pcs) 24-26 Lamb - Cubes 1 pound 26-28 Pork - Cubes 1 pound 26-28 Hot Dogs 1 pound 14-18 Pre-Cooked Sausage 1 pound 14-18 CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the appliance from the power supply. Before cleaning allow food steamer to cool. • Empty the water basin. • Wash lid, bowls, rice bowl in warm, soapy water, rinse and dry. • Clean water basin with soapy water then wipe with damp cloth. • Never put appliance into water or flush it with water, just wipe the base with damp cloth. • Do not use abrasive cleaners. • The scum may appear on the heating element. If it grows, the steamer could turn off before the food is cooked. So, after 7-10 uses, pour 3 table spoons of clear vinegar into the water basin then fill water. Do not place lid, bowl, rice bowl in this procedure. • Plug in and set timer up to 20 minutes. When the timer rings, unplug cord from outlet. • Use the cold water to rinse the water basin then wipe with damp cloth. SPECIFICATION Power supply 230 V, 50 Hz Power 220 W Net/ Gross Weight 2.26 kg / 2.55 kg Gift box dimension (L x W x H) 370 mm x 253 mm x 275 mm ОПИСАНИЕ 1. Крышка 2. Верхняя паровая кастрюля 3. Нижняя паровая кастрюля 4. Поддон для сбора конденсата 5. Световой индикатор работы 6. 60-ти минутный таймер 7. Шкала уровня воды 8. База - резервуар для воды 9. Чаша для приготовления риса При использовании электронагревательных приборов необходимо соблюдать основные меры безопасности: • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем, • Прибор предназначен только для домашнего использования. Не используйте прибор в промышленных целях. • Не прикасайтесь руками к горячим поверхностям, используйте ручки и переключатели. • Во избежание опасности поражения электротоком или возгорания не опускайте корпус прибора, базу питания, электрошнур и вилку в воду или другие жидкости. • При использовании прибора детьми необходим непосредственный контроль взрослых. • Отключайте прибор от сети питания, если он не используется, при снятии или установке съемных частей, а также перед чисткой. • Не используйте прибор с поврежденным проводом или вилкой. Во избежание поражения электрическим током или возгорания не пытайтесь самостоятельно разбирать или ремонтировать прибор. Для ремонта и регулировки прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр. • Не используйте прибор вне помещений. • Следите за тем, чтобы электрошнур не пересекал острых углов и не касался горячих поверхностей. • Перед тем как включить прибор в сеть,...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien