|
Anleitung Zusammenfassung
Bei hangendem Betrieb des Scheinwerfers muss sichergestellt werden, dass das Zubehor korrekt eingesetzt ist. (Torsicherung verriegelt , optionale zweite Torsicherung eingerastet) .. Stative mussen standsicher aufgestellt und fur die Traglast ausreichend ausgelegt sein (Gewicht von Zuleitungen und Zubehor beachten!). Beachten Sie hierzu auch die Hinweise .. Only use ARRI spare parts and accessories. Protection of Lamphead and Accessories: .. When mounting the fixture in a hanging position, additionally secure the fixture with a safety cable from the mounting pipe or truss through the fixture stirrup. Accessories, not secured with a safety top latch on the fixture must be secured with a safety cable as well. The safety cable must be properly dimensioned for the fixture and application. .. The carrying capacity of the safety rope must be rated at a minimum of 10 times the weight of the lamphead system including accessories. .. When the lamphead is operated in a hanging position, please ensure that the accessories are installed correctly. (top latch locked, optional barndoor catch snapped in). .. Stands must be set up in a stable position and capable of carrying the load of the lamphead including accessories and cables (please refer to our safety leaflet "Operating Your ARRI Important Safety Instructions: .. CAUTION: Mains voltage ! Danger of Life ! Before replacing the lamp, disconnect lamphead from power supply or mains. .. Caution! Lamp may be hot! Allow the lamp to cool down sufficiently before replacing it. .. Do not switch on the lamphead without lamp! .. Do not switch on the lamphead without Fresnel lens, safety mesh and reflector! .. CAUTION! The housing of the lamphead can reach high temperatures. The maximum values are listed in the table of technical data on page 4, and on the identification plate on the side of the lamphead. .. Do not cover any ventilation slots. .. Always keep the cables at appropriate distance from the housing. .. Do not directly illuminate other lampheads. Risk of overheating or fire! .. Always remove the lamp from the lamphead for transport. .. Do not operate the lamphead if it shows any visible damage. In case of damage, replace the defective parts or contact an ARRI service station (see page 6). Check your fixture before every use for any of the following possible defects: part possible damage reflector lamp holder connector cable lamp broken, missing broken, scratched, missing dull, deformed, missing burnt, pitted, cracked, broken deformed, broken, burnt deformed, cuts, burnt dull, deformed, burnt out safety mesh Fresnel lens 2 Stativzapfen locker, deformiert, Risse spigot loose, deformed, cracked Abb. 3 / figure 3 Lampheads Safely"; L5.40731.E. .. CAUTION: lateral load can cause deformation or breaking of the spigot! Placing into Operation: Required Tools .. Torx screwdriver No. 25 (provided) .. Torque wrench / Allen key No. 10 (50 Nm/37 foot pounds of torque) Adjusting Stirrup / Mounting Spigot, Junior Pin .. On ...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Taschenlampen - Lampheads ARRI T 2 (1.43 mb)
Taschenlampen - Lampheads ARRI T 1 (1.43 mb)
Taschenlampen - Lampheads ARRI ST 5 (1.43 mb)
Taschenlampen - Lampheads ARRI T 5 (1.43 mb)