|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
. Встроенная камера MOTION EYE может использоваться в каждый момент только одним программным приложением. Если другое программное приложение уже использует камеру, закройте его перед работой со встроенной камерой MOTION EYE. При съемке в условиях ограниченного освещения нажмите кнопку Пуск и выберите Все программы, VAIO Camera Capture Utility, VAIO Camera Capture Utility для запуска служебной программы VAIO Camera Capture Utility. Нажмите кнопку Камера (Camera) для отображения окна Свойства (Properties) и установите флажок Компенсация низкой освещенности (Low Light). Поступающий в камеру световой поток увеличивается за счет снижения частоты кадров и увеличения выдержки. ! При просмотре быстро движущегося объекта в окне просмотра могут отображаться помехи, например, горизонтальные полосы. Это нормально и не указывает на какие-либо неполадки. Управление встроенной камерой MOTION EYE с помощью программного обеспечения Microsoft Windows MovieMaker невозможно. 3838nNИспользование компьютера VAIO Фотосъемка Процедура фотосъемки 1 Нажмите кнопку CAPTURE на компьютере для запуска служебной программы VAIO Camera Capture Utility. 2 Щелкните на значке Неподвижное (Still) на правой панели главного окна служебной программы. 3 Направьте камеру на объект съемки. 4 Нажмите кнопку CAPTURE на компьютере. Выполняется съемка текущего изображения в видоискателе, и эскиз этого изображения добавляется к эскизам, отображаемым внизу главного окна. . В служебной программе VAIO Camera Capture Utility предусмотрен также ряд других функций. Подробнее см. файл справки по этой программе. 3939nNИспользование компьютера VAIO Видеосъемка Процедура видеосъемки 1 Нажмите кнопку CAPTURE на компьютере для запуска служебной программы VAIO Camera Capture Utility. 2 Щелкните на значке Видео (Movie) на правой панели главного окна служебной программы. 3 Направьте камеру на объект съемки. 4 Нажмите кнопку CAPTURE на компьютере для запуска видеозаписи. 5 По завершении снова нажмите кнопку CAPTURE для остановки видеозаписи. Первый кадр полученной видеозаписи добавляется к эскизам, отображаемым внизу главного окна. . В служебной программе VAIO Camera Capture Utility предусмотрен также ряд других функций. Подробнее см. файл справки по этой программе. n 40 N Использование компьютера VAIO Использование дисковода компакт-дисков В компьютер встроен дисковод оптических дисков. Процедура установки диска 1 Включите компьютер. 2 Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1). Лоток для дисков выдвинется. 3 Поместите диск в центр лотка этикеткой вверх и аккуратно нажмите на него, чтобы диск защелкнулся в фиксаторах. n4411 NИспользование компьютера VAIO Закройте лоток, аккуратно его подтолкнув. ! Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (режим гибернации или спящий режим). Это может вызвать неполадки в работе компьютера. . При использовании внешнего дисковода оптических дисков подсоедините этот дисковод перед запуском любой предварительно установленной программы для компакт-дисков/дисков DVD. 4242nNИспользование компьютера VAIO Чтение и запись оптических дисков Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков, дисков DVD и Blu-ray Disc™ зависит от приобретенной модели компьютера. Тип установленного в компьютер дисковода оптических дисков указан в документах в разделе “Спецификации”. В следующей таблице указаны типы дисков, которые поддерживает дисковод оптических дисков. 4343nNИспользование компьютера VAIO ВЗ: возможны как воспроизведение, так и запись В: возможно только воспроизведение –: не возможны ни воспроизведение, ни запись CDROM Видео компакт-диск Музыкальный компакт-диск CD Extra CD-R/ RW DVDROM DVD- Video BDROM DVD-R/ RW DVD+R/ RW DVD+R DL DVD-R DL DVDRAM BD-R*9/ RE*10 DVD±RW/ ±R DL/RAM В В В В ВЗ В В – ВЗ*1 *2 ВЗ ВЗ*5 ВЗ*6 ВЗ*3 *4 – Дисковод Blu-ray В В В В ВЗ*8 В В В ВЗ*1 *2 ВЗ ВЗ*5 ВЗ*6 ВЗ*3 *4 ВЗ*7 *11 Дисковод Blu-ray Combo В В В В ВЗ*8 В В В ВЗ*1 *2 ВЗ ВЗ*5 ВЗ*6 ВЗ*3 *4 В*11 *1 Предусмотрена поддержка записи дисков DVD-R, совместимых с DVD-R общей версии 2.0/2.1. *2 Предусмотрена поддержка записи дисков DVD-RW, совместимых с DVD-RW версий 1.1/1.2. *3 Дисковод компакт дисков DVD±RW/RAM не поддерживает картриджи DVD-RAM. Используйте диски без картриджей или диски со съемными картриджами. *4 Запись данных на односторонние диски DVD-RAM (2,6 Гбайт), совместимые с версией 1.0 DVD-RAM, не поддерживается. Диски DVD-RAM версии 2.2/DVD-RAM со скоростью 12X редакции 5.0 не поддерживаются. *5 Запись дисков DVD+R DL (двухслойных) возможна только в том случае, если диск поддерживает двухслойную запись DVD+R DL (двухслойные). *6 Запись дисков DVD-R DL (двухслойных) возможна только в том случае, если диск поддерживает двухслойную запись DVD-R DL (двухслойные). *7 Предусмотрена поддержка записи данных на диски BD-R версии 1.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт) и диски BD-RE версии 2.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт). *8 Зап...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:PC Notebooks - VGN-CR31E_L (2.42 mb)
PC Notebooks - VGN-CR31E_P (2.42 mb)
PC Notebooks - VGN-CR31E_W (2.42 mb)
PC Notebooks - VGN-CR31S_L (2.42 mb)