Anleitung RIDGID, modell RIGID OF25135A
Hersteller: RIDGID Dateigröße: 4.29 mb Dateiname: 03179658-a0e7-4f77-be06-48dcf530ef17.pdf
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
20. Spray in a well ventilated area, to keep fumes from collecting and causing health and fire hazards. 21. Do not spray in vicinity of open flames or other places where a spark can cause ignition. Do not smoke when spraying paint, insecticides, or other flammable substances. 22. Use a respirator when spraying. 23. NEVER reset safety valve or pressure switch. Keep safety valve free from paint and other accumulations. This provides safety against over pressure. 24. Do regular maintenance; keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure equipment is in safe working condition. 25. Keep cleaning rags and other flammable waste materials in a tightly closed metal container and dispose of later in the proper fashion. 26. Drain tanks of moisture after each day’s use. If unit will not be used for a while, it is best to leave drain cock open until such time as it is to be used. This will allow moisture to completely drain out and help prevent corrosion of inside of tank. 27. Inspect tank yearly for pin holes or any other imperfections that could cause it to become unsafe. NEVER weld or drill holes in air tank. 28. This product is not intended for installation or use in a commercial garage or the like. Safety Instructions (continued) 4 1 12 23 34 2 13 24 35 3 14 25 36 4 15 26 37 5 16 27 38 6 17 28 39 7 18 29 40 8 19 30 41 9 20 31 10 21 32 11 22 33 No de c l e No de catalogue Numero de piece Description Qte 1 2 3 4 5 - 28258 - 17913 - FP250000AV FP250001AV - D- 1403 -- Moteur Assemblage du reservoir Arceau de securite Robinet de purge Manche 1 1 1 1 1 6 7 8 9 10 17773 17878 25023 28278 28273 GA016901AV GA016900AV WL022500AV FP250005AV FP250004AV Manometre de reservoir Manometre de refoulement Collecteur Coupleur a branchement rapide Soupape de surete 1 1 1 2 1 11 12 13 14 15 † † † † - † † † † - Vis torx creuse Vis torx creuse Rondelle Ecrou Panneau 4 4 4 4 1 16 17 18 19 20 † - † † 28298 † - † † FP250009AV Boulon Bouchon Rondelle Ecrou Pied d’isolement 4 2 4 4 4 21 22 23 24 25 † † 28263 † - † † FP250002AV † -- Rondelle Vis Manostat (LEFOO 724-931 kPa) Bouchon 1/4 po NPT Anneau 4 4 1 2 2 26 27 28 29 30 28183 28353 FP250006AV FP250020AV Cordon d’alimentation (3 fils) Raccord coude 6,4 mm 90° Garniture de tube Virole Ecrou 1 2 2 2 2 31 32 33 34 35 36 - 28293 - FP250008AV Tube Tube Soupape de retenue Garniture de tube Virole Ecrou 1 1 1 2 2 2 37 38 - - Tube Raccord coude 6,4 mm 90° 1 1 † = Article normal de quincaillerie -- = Pas disponible TROUSSES DE PIECES 28268 FP250003AV Kit de conduit de ventilation 28288 FP250007AV Trousse de soupape Pieces de rechange Safety Instructions (continued) Pour les pieces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plait fournir l’information suivante: Spraying Precautions -Numero du modele 3. Do not direct paint or other sprayed -Description de la piece et son numero sur la liste de pieces ! WARNING: -Numero de serie (si applicable) material at the compressor. Locate compressor as far away from the Do not spray flammable spraying area as possible to minimize materials in vicinity of overspray accumulation on the com open flame or near ignition pressor. sources including the 4. When spraying or cleaning with sol- compressor unit. vents or toxic chemicals, follow the instructions provided by the chemical 1. Do not smoke when spraying paint, manufacturer. insecticides, or other flammable sub stances. 2. Use a face mask/respirator when spraying and spray in a well ventilated area to prevent health and fire hazards. ! DANGER: Breathable Air Warning This compressor/pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA). DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and Campbell Hausfeld disclaims any liability whatsoever for any loss, personal injury or damage. Fr 20 5 Fr 19 Safety Instructions (continued) 6 Find and read all warning labels found on the air compressor shown below Warning Labels AVERTISSEMENT • LIRE LE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE MODELE. • RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION - NE PAS PULVERISER LES LIQUIDES COMBUSTIBLES/ INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT CLOS. L’ENDROIT DE PULVERISATION DOIT ETRE BIEN VENTILE. NE PAS FUMER PENDANT LA PULVERISATION NI PULVERISER DANS L’ENDROIT D’UNE FLAMME OU D’UNE ETINCELLE. PIECES QUI PROJETTENTDES ETINCELLES - GARDER LE COMPRESSEUR AU MOINS 6,1 M DE L’ENDROIT DE PULVERISATION ET DE TOUTES VAPEURS EXPLO...