|
Anleitung Zusammenfassung
SERVICE INSTRUCTIONS 1. Make certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component! 2. Be sure the floats move freely. Clean as necessary (Figure 6). 3. Clean the tank with warm water and mild soap. 4. Check the inlet and outlet piping. Clean as necessary. Be sure there are no kinks in the line that would inhibit flow. TESTING 1. Turn on power. 2. Remove motor/tank cover assembly and hold level. 3. Test motor switch by raising motor switch float with finger (Figure 6). Motor should turn on just before float contacts cover. 4. Test safety switch by raising safety switch float with finger. Safety switch should activate before float contacts cover. 5. Replace motor/tank cover assembly on tank. This pump is suitable for gas furnace condensate applications. Caution must be taken to ensure acidity of condensate does not increase below the average pH of 3.4 (to prevent localized pocket of acid that acts like a battery causing pitting) by routinely cleaning or flushing tank with fresh water. Votre pompe a condensats Little Giant est concue comme une unite automatique d’evacuation des condensats. Elle evacue l’eau condensee egouttant de la volute de l’evaporateur d’un systeme de climatisation. La pomp est actionee par un mechisme flotteur/ interrupteur lequel entraine le demarrage dela pompe oorsque environ 2 po 1/4 d’eau s’accumule dans le reservoir. La pompe s’arrete automatiquement lorsqu’il ne reste plus qu’environ 1 po 1/4 d’eau. Votre nouvelle pompe Little Giant a ete fabriquee avec les meilleurs materiaux et avec le plus grand soin. Elle a ete concue pour foncionner bien et longtemps. Les pompes Little Giant sont soigneusement emballees, et testees pour assurer une livraison et un fonctionnement sans problemes. Lorsque vous recevez votre pompe, examinez-la attentivement pour vous assurer qu il n y a pas eu de piece cassee ou endom- magee pendant l acheminement. S il y a eu des degats, prenez-en note et signalez-le au magasin ou vous avez achete la pompe. Ils INTRODUCTIONFigure 6. vous aideront pour le remplacement ou la reparation, si necessaire. Cette pompe est concue pour pomper de l eau. NE POMPEZ PAS de produit chimique, de solvant, d eau salee, ou de liquides epais tels que des huiles ou de la graisse. BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER OU D’ENTRETENIR LA POMPE LITTLE GIANT. IL FAUT CONNAITRE L’APPLICATION, LES LIMITESET LES DANGERS POTENTIELS DE LA POMPE. PROTEGEZ-VOUS ET LES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES LES NORMES DE SECURITE. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES ATTEINTES AUX PERSONNES OU A LA PROPRIETE! GARDER LE PRESENT DOCUMENT POUR REFERENCE ULTERIEURE. L.INSTALLATION ET LES BRANCHEMENTS DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR DES PROFESSIONNELS. DIRECTIVES DE SECURITE NE PAS UTILISER POUR POMPER DES LIQUIDES EXPLOSIFS OU INFLAMMABLES (ESSENCE, HUILE, KEROSENE, ETC.) NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT PROPICE AUX EXPLOSIONS. UTILISER AVEC DES LIQU...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Pumps - CURP-20ULS (162.28 kb)
Pumps - VCMA-10 (162.28 kb)
Pumps - VCMA-15 (162.28 kb)