|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
Spannungsversorgung Trockenzellenbatterie, 9V, S-006P (6F22) Batterie-Lebensdauer Ca. 300 Stunden Zubehor • Sechskantschlussel fur Halseinstellung x1 • Schallochdeckel zur Reduzierung von Ruckkopplungen x 1 • Trockenzellenbatterie S-006P (6F22) x 1 BATTERIEWECHSEL TEILEBEZEICHNUNGEN Ausgangsbuchse (mit Ein-/Ausschaltfunktion) Tonabnehmer Balkensensor Schallochdeckel (Zubehor) Batteriehalter Bedienfeld Tonabnehmer Kondensatormikrofon BEDIENELEMENTE e q VOL.-Regler Zum Einstellen der Gesamtlautstarke. * Stellen Sie den VOL.-Regler stets auf “0”, bevor Sie das Kabel ein- oder ausstopseln. q w BATT.-Warnanzeige w Diese Anzeige leuchtet, wenn ein y Batteriewechsel fallig wird. Wenn die BATT.-Warnanzeige leuchtet, t sollten Sie die Batterie so bald wie moglich durch eine frische ersetzen. e Equalizer-Regler fur Piezo-Balkensensor r LOW : Zum Betonen bzw. Abschwachen des Pegels der tiefen Frequenzen. MID : Zum Betonen bzw. Abschwachen des Pegels der mittleren Frequenzen. Die Mittenfrequenz fur dieses Band wird mit dem AMF-Regler r eingestellt. HIGH: Zum Betonen bzw. Abschwachen des Pegels der hohen Frequenzen. r AMF-Regler Dient zur Einstellung der Mitten-frequenz fur das Frequenzband des Equalizer- Reglers MID. Der Einstellbereich geht von 80 Hz bis 5 kHz. * Dieser Regler ist wirkungslos, wenn der Equalizer-Regler MID in Mittelstellung (“0”) steht. t MIC.VOL.-Regler Regelt die Lautstarke des Kondensatormikrofons im Korpus (an der Ruckseite des Vorverstarkers). * Bei zu hoher Lautstarkeeinstellung konnen Ruckkopplungen auftreten, die der Verstarkeranlage schaden. Wenn Ruckkopplungen auftreten, drehen Sie den MIC.VOL.-Regler zuruck, bis die Ruckkopplungen verschwinden, oder verwenden den Schallochdeckel zur Reduzierung von Ruckkopplungen. y PHASE-Schalter fur Mikrofon Mit diesem Schalter la.t sich der Klang andern, wenn der vom Mikrofon aufgenommene Ton zum Gitarrenton hinzugefugt wird. Der Schalter kann je nach verwendeten Geraten und Reglereinstellungen auch wirkungsvoll zur Regelung von Ruckkopplungen eingesetzt werden. Verwenden Sie die jeweils geeignetere Schalterstellung. VERWENDUNG DES SCHALLOCHDECKELS Wenn die BAT.-Warnanzeige leuchtet, sollten Sie die Batterie so schnell wie moglich durch eine frische ersetzen, um einer Klangverschlechterung vorzubeugen. * Wenn Sie das Instrument voraussichtlich langere Zeit nicht brauchen, sollten Sie die Batterie herausnehmen, um Schaden durch auslaufenden Elektrolyt zu verhuten. q Drucken Sie in Pfeilrichtung auf die w Ziehen Sie den Sperre am Batteriefach, um die Batteriehalter heraus. Verriegelung zu losen. OPEN Batteriehalter OPEN OPEN r Schieben Sie den Batteriehalter bis zum Einrasten in das Fach. Sperre e Nehmen Sie die alte Batterie aus dem Halter, und setzen Sie dann die frische Batterie mit korrekt ausgerichteten Polen (siehe Abbildung) ein. Es durfen nur Batterien vom Typ S-006P (6F22), 9 V, oder gleichwertige Batterien verwendet werden. 9 V S-006P (6F22) Wenn die Regler an der elektrisch-akustischen Gitarre beim Spielen in einer Band zum Angleichen an die Lautstarke der anderen Instrumente voll aufgedreht werden, konnen Ruckkopplungen auftreten. Ruckkopplungen konnen auch verursacht werden, wenn der MIC.VOL.-Regler zur Verstarkung des vom Mikrofon aufgenommenen Tons hoher eingestellt wird. In den obigen Fallen setzen Sie den Schallochdeckel in das Schalloch ein. Bei angebrachtem Schallochdeckel werden Ruckkopplungen wirkungsvoll reduziert. EINSTELLUNG DES ONDENSATORMIKROFONS Das Kondensatormikrofon ist im Korpus (hinter dem Vorverstarker) angebracht und sitzt auf einem flexiblen Rohr, das eine freie Ausrichtung des Mikrofons erlaubt. Durch Verandern der Mikrofonausrichtung kann der Klang vielseitig variiert werden. • Das Mikrofon wurde vor dem Versand der Gitarre so eingestellt, da.es leicht in Richtung Schalloch weist und etwa 10 mm unter der Gitarrendecke steht. (Es ist durch das Schalloch zu sehen.) Diese Position eignet sich gut zum Aufnehmen des Tons der gezupften Saiten. (Siehe Abbildung 1.) • Wenn das Mikrofon tiefer im Korpus steht, erhalt man einen starkeren Resonanzklang. (Siehe Abbildung 2.) * Experimentieren Sie mit verschiedenen Mikrofonpositionen, um die herauszufinden, die Ihnen am besten gefallt. (Abbildung 1) Saiten 10 mm Mikrofon (Abbildung 2) Tiefer (in Richtung Korpusmitte) FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! tee that interference will not occur in all installations. If this This product, when installed as indicated in the instructions product is found to be the source of interference, which can be contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi-determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to cations not expressly approved by Yamaha may void your eliminate the problem by using one of the following measures: authority, granted by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories by t...