Anleitung Roland, modell E-16
Hersteller: Roland Dateigröße: 4.89 mb Dateiname:
|
![Lesen Handbuch online](/images/readpdf.png)
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
72 A60EQ 7 3 STCCUKn 74 mmu 7t tflfcQ 7 7 71 «tYCr*L t* ojtk» «? vcrios 13 SFACKVn b) Premere il pulsante GROUP "31" fino a quando nella parte sinistra del visore (che indica il gruppo) appare la lettera "b". c) Formare il numero 22 sui PULSANTI DI SELEZIONE TIMBRO "32" e dopo la b, sul visore apparirá il numero 22. A questo punto suonando la tastiera é possibile ascoltare il suono del flauto. HOW TO SELECT AND PLAY ONE OF THE 223 AVAILABLE TONES. The instrument will always select tone A11 = Piano 1 when it is turned on. To see this tone in the display, press the SELECT button “30” until the UPPER LED lights and the word A11 appears in the display. To select a different tone: a) Locate the tone desired in the TONE GROUP “8” tables, (e.g. the flute tone = 22 Flute). The tone selected belongs to group b. b) Press the GROUP button”31" until the character”b”, showing the group, appears in the leftside part of the display. c) Digit the number 22 by pressing the TONE BUTTONS “32” and the number will be shown next to “b”. Now, when playing the keyboard, you will hear the Fiute sound. ANWAHL UND SPIELEN EINES DER 223 KLÄNGE. Um die Nummer des angewählten Klangs im Display anzuzeigen, drücken Sie SELECT “30”, bis die UPPER-LED leuchtet und im Display erscheint “A-11” (= “Piano 1”). Um einen anderen Klang anzuwählen, gehen Sie wie folgt vor: a) Suchen Sie sich zunächst einen Klang anhand der Tabelle aus (z.B. “22 Flute”). Dieser Klang liegt in der TONE-Gruppe “b”. b) Drücken Sie GROUP “31”, bis die “b”-Anzeige links im Display erscheint. c) Drücken Sie die entsprechenden TONE-Tasten “32”, und im Display erscheint rechts neben dem “b” die “22”. Auf der Klaviatur ist nun eine Flöte spielbar. COMMENT SÉLECTIONNER ET ÉCOUTER UN DES 223 SONS. L'instrument choisit toujours le son A11 = Piano 1 à la mise sous tension. Pour voir ce son dans l'afficheur, pressez le bouton SELECT “30” jusqu’à ce que la diode UPPER s'allume et que A11 apparaisse dans l'afficheur. Pour sélectionner un autre son: a) Localisez le son voulu dans le tableau des groupes de sons “8” (par exemple, le son de flûte est le 22). Le son sélectionné appartient au groupe b. b) Pressez le bouton GROUP “31” jusqu'à ce que le caractère “b” correspondant au groupe apparaisse dans la partie gauche de l'afficheur. c) Tapez le numéro 22 en pressant les boutons TONE “32” et le numéro ainsi tapé s'affichera à côté de “b”. Maintenant, quand vous jouez sur le clavier, vous entendez le son de flûte. d) Se si vuole aggiungere al suono del flauto l'effeîto di vibratoAremolo basia premere contemporáneamente alla nota il puisante MODULATION ”10". e) Se invece si vuole aggiungere al suono del ffauto l'effetto di modifica deli'intonazione basta, agiré contemporáneamente alia nota su uno dei pulsanti PITCH SHIFT n1V. f) Oltre a quelli visti in precedenza è possibiie aggiungere un effetto di reverbero o chorus premendo il pulsante EFFECTS "15". In auesto modo si selezionano tutti i 128 timbri elencati sui aruppi A-b ed i vari effetti. d) If you wish to add Vibrato/ Tremolo effect to the Flute tone, press the MODULATION button” 10" when playing a note. e) If you wish to add pitch change feature to the Flutes, simply press the PITCH SHIFT buttons “11” when piaying a note. f) Also, Reverb and Chorus effects can be added by pressing the EFFECTS button “15”. In this way, all the128 tones available in the “A” and “b” groups and the various effects can be selected. d) Um dem Klang ein Vibrato hinzuzufügen, drücken Sie den MODULATION-Taster “10”, während Sie die Flöte auf der Klaviatur spielen. e) Um die Tonhöhe der Flöte während des Spiels zu verändern, drücken Sie die PITCH SHIFT-Tasten “11". f) Mit der EFFECTS-Taste “15” können Säe Reverb und Chorus hinzufügen. Auf diese Art und Weise können alle 128 Klänge der Klanggruppen “A” und “b” und die verschiedenen Effekte angewählt bzw. ausgelöst werden. d) Si vous désirez ajouter un effet vibrato/trémolo à ia fiûte, pressez ie bouton MODULATION "10” quand vous jouez une note. e) Si vous désirez ajouter des changements de hauteur aux flûtes, pressez simplement les boutons PITCH SHIFT “11 ” quand vous jouez une note. f) Les effets Reverb et Chorus peuvent également être ajoutés en pressant le bouton EFFECTS “ 15". De cette façon, les 128 sons (Tones) disponibles dans les groupes “A ” et “b” ainsi que les différents effets peuvent être sélectionnés. VARIAZIONI DI TIMBRO. Alcuni timbri hanno a disposizione delle varíazioni; vedi tabella TONES and VARIATIONS (Pag. 118). Qui di seguito vi mostriamo come selezionare una variazione di timbro. Es: selezione della seconda variazione del timbro A11 = Piano 1. a) Selezionare il timbro A11=Piano 1, sul visore apparirá A11. b) Premere il pulsante di selezione GROUP *31' e mantenerlo premuto. La spia VARI ATI ON lampeggerá e sul visore apparíranno 3 lineette. c) Mantenendo premuto il pulsante GROUP "31", selezionare il numero delia variazione sui PU...