|
Anleitung Zusammenfassung
VPulsanti ONE TOUCH (1–2, 3–4) Premete uno di questi pulsanti per selezionare la memo- ria One Touch desiderata. Per selezionare la memoria “2” o “4”, dovete premere due volte il pulsante corrispondente. Le memorie One Touch contengono numerose impostazioni che integrano il Music Style correntemente selzionato. Vedi p. 32. WDisk drive (solo EM-25) Qui potete inserire un floppy disk 2DD o 2HD che contiene Standard MIDI File (SMF) o Music Style. Vi permette anche di salvare le impostazioni dei vostri User Program e le Song che avete registrato. STEMPO –/+, DATA, YES/NO knoppen Hiermee kunt u het Arranger- of Song-tempo of verhogen c.q. de gewenste instellen (na op de [FUNCTION]-knop gedrukt deze knoppen toe om vragen te ontkennen (NO) of te bevestigen (YES). TM.DRUMS-, ORGAN-, ARRANGER-, PIANO- Met deze knoppen bepaalt u hoe u de EM-25/EM-15 wilt gebruiken: Knop Functie M.DRUMS U kunt op het klavier “drummen” . ORGAN U kunt twee verschillende klanken via de linker en rechter klavierhelft aansturen (Split-mode). ARRANGER De met de linker hand gespeelde akkoorden dienen voor het transponeren van de automatische begeleidingen tijdens het spelen. Met de rechter hand kunt u daar een solo/melodie bij spelen. PIANO Er wordt een pianoklank aan het volledige klavier toegewezen. (In dat geval kunt u enkel een beroep doen op de drumpartij van de Arranger, indien nodig). UINTELL/LAYER-knop Druk op deze knop om een harmoniestem bij de zelf gespeelde melodie te voegen (INTELL) of om voor het spelen van de melodie twee verschillende klanken te kunnen gebruiken (LAYER). VONE TOUCH-knoppen (1–2, 3–4) Druk op een van deze knoppen om een One Touchgeheugen te kiezen. Om geheugen “2” of “4” op te roepen moet u twee keer op de betreffende knop drukken. De One Touch-geheugens bevatten geschikte instellingen voor de gekozen Music Style. Zie blz. 32. WDisk-drive (enkel op de EM-25) Hier kunt u een 2DD- of 2HD-diskette met Standard MIDI Files (SMF) of Music Styles in steken. Bovendien kunt u uw User Program-instellingen en zelf opgenomen Songs naar diskette wegschrijven. 11 r EM- 25/EM- 15 X Y Z a b XMIDI OUT/IN-Buchsen Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse mit dem MIDI IN- Anschluss Ihres Computers (oder MIDI-Instrumentes), um MIDI-Daten vom EM-25/EM-15 zum Computer oder externen Instrument zu ubertragen. Schlie.en Sie die MIDI IN-Buchse des EM-25/EM-15 an die MIDI OUT- Buchse des Computers usw., um Daten vom Computer usw. zu empfangen. YSUSTAIN FOOTSWITCH-Anschluss Hier kann ein optionaler DP-2, DP-6, or BOSS FS- 5U Fu.taster angeschlossen werden, mit dem Sie die mit der rechten Hand gespielten Noten halten konnen. ZDC 12V IN-Buchse Schlie.en Sie hier das beiliegende Netzteil (ACO fur das EM-15 und ACN fur das EM-25) an. Anmerkung: Verwenden Sie ausschlie.lich das zum Lieferumfang des EM-25/EM- 15 gehorige Netzteil. Mit anderen Netzteilen konnen Sie Ihr EM-25/EM- 15 beschadigen. aOUTPUT/PHONES 1-Buchse Diese Buchse kann fur zwei Dinge verwendet werden: uber ein spezielles “Y”-Kabel (Stereo-Klinke zu 2x Mono) konnen Sie sie mit Ihrer Stereoanlage, einem Mischpult usw. verbinden. Sie konnen hier jedoch auch einen optionalen Kopfhorer (Roland RH-Serie) anschlie.en. bPHONES 2-Buchse Hier kann ein zweiter optionaler Kopfhorer angeschlossen werden. Wenn Sie zum Spielen des EM-25/EM-15 einen Kopfhorer verwenden und Ihre Musik gleichzeitig auf MD, Cassette o.a. aufnehmen mochten, sollten Sie den Kopfhorer an PHONES 2 anschlie.en und den MD-Recorder mit der OUTPUT/PHONES 1-Buchse verbinden. XPrese MIDI OUT/IN Collegate la presa MIDI OUT alla presa MIDI IN del vostro computer (o strumento MIDI) per trasferire dati MIDI dalla EM-25/EM-15 al computer o allo strumento MIDI esterno. Collegate la presa MIDI IN della EM-25/EM-15 alla presa MIDI OUT del computer per ricevere dati dal computer. YPresa SUSTAIN FOOTSWITCH Qui potete collegare un interruttore a pedale opzionale DP-2, DP-6, o BOSS FS-5U che vi permette di mantenere in risonanza (“sustain”) le note che suonate con la mano destra. ZPresa DC 12V IN Qui dovete collegare il trasformatore fornito (ACO per la EM-25 e ACN per la EM-15). Nota: Accertatevi di usare solo il trasformatore fornito con la vostra EM-25/EM- 15. Altri trasformatori possono danneggiare la vostra Creative Keyboard. aPresa OUTPUT/PHONES 1 Questa presa serve a due scopi: usando uno speciale cavo a “Y” (da presa stereo a 2x mono), potete collegarla ad un’amplificatore HiFi, un mixer, una piastra a cassette, etc. Potete, pero, anche collegare cuffie opzionali stereo (Roland serie RH) a questa presa. bPresa PHONES 2 Qui potete collegare un secondo paio di cuffie opzionali. Se volete ascoltare la vostra EM-25/EM-15 tramite le cuffie, mentre registrate la vostra musica con un registratore di MD, piastra a cassette, etc., potete collegare le cuffie alla presa PHONES 2, e il registratore di MD, etc. alla presa OUTPUT/PHONES 1. XMIDI OUT/IN-connectors Sluit de MIDI OUT-connector van de EM-25/EM-15 aan op de MIDI IN-connector van uw comp...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Musikinstrumente - EM-25 (2.95 mb)