Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Peavey, modell Solo

Hersteller: Peavey
Dateigröße: 554.47 kb
Dateiname: 699ebc3f-6079-4491-9fb4-dedc71aba00d.pdf
Unterrichtssprache:enesde
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Geräten. Zur Verbindung müssen abgeschirmte Kabel benutzt werden. NOTE: (Note:) Il est possible d’utiliser simultanément les entrées haute et basse impédance. GAIN (C) Commande le niveau du canal. HIGH IMPEDANCE AUXILIARY INPUT (D) (Entrée Auxiliaaire haute Impédance) Accepte toute source à haute impédance telle que micro, guitare électrique clavier, magnétophone, etc. GAIN (E) Commande le niveau du canal. LOW EQ (F) (Potentiomètre Graves) Réglage de tonalité passif qui dose les fréquences graves. HIGH FREQUENCY EQ (G) (Potentiomètre Aigüs) Réglage de tonalité passif qui dose les fréquences aigües. TAPE OUT JACK (H) (Sortie enregistrement “Tape Out”) Sortie ligne pour acheminer le signal préamplifié vers un magnétophone, un mélangeur ou autre équipment. Utiliser un câble blindé pour ce branchement. NOTE: (Nota:) Es posible utilizar ambas entradas, de baja y de alta impedancia simultáneamente. GAIN (C) (Ganancia) Controla el volúmen del canal. HIGH IMPEDANCE AUXILIARY INPUT (D) (Entrada Auxiliar de Alta Impedancia) Para ser utilizada virtualmente con cualquier equipo de alta impedancia tales como: microfono, guitarra electrica, teclado electrónico, toca-cinta, etc. GAIN (E) (Ganancia) Controla el volúmen del canal. LOW FREQUENCY EQ (F) (Ecualizador de Frecuencias Graves) Es un control pasivo de tono que ajusta las frecuencias graves. HIGH EQ (G) (Ecualizador de Alta Frecuencia) Es un control pasivo de tono, que ajusta las altas frecuencias. TAPE OUT JACK (H) (Salida Señal Directa: “Tape-Out”) Usada para enviar la señal directa a una grabadora, consola mezcladora u otro equipo. Un cable de un conductor blindado debe ser usado para esta coneccion. POWER SWITCH (I) Depress the switch to the “On” position. The red pilot light (LED) will illuminate indicating power is being supplied to the unit. POWER SWITCH (I) (Netzschalter) Bringen Sie den Schalter auf die ON-Position. Die rote Kontrollampe (LED) leuchtet und zeigt an, daß das Gerät eingeschaltet ist. POWER SWITCH (I) (Interrupteur Secteur) Interrupteur général. En position Marche, une diode LED rouge s’allume. POWER SWITCH (I) (Interruptor de Poder) Presione el interruptor a la posición de encendido (ON). La luz roja del piloto (indicador) se encenderá indicando que la unidad esta recibiendo el poder. AC ADAPTOR RECEPTACLE The amplifier may be operated from an AC power source by means of an AC adaptor. The adaptor must provide 12 volt/2 amp/DC output, negative ground. A suitable adaptor is available from your Peavey dealer. CAUTION: The amplifier will not work with 12 volt systems utilizing positive (+) grounds. AC ADAPTOR (Behölter für Netzgerät) Um den Verstärker am Stronetz zu betreiben, benötigt man einen Netzgerät. Dieser Adapter muß eine Gleichspannung von 12 Volt und 2 Ampere abgeben. Ein entsprechender Adapter ist bei Ihrem Peavey-Händler erhältlich. Achtung! Bitte beachten Sie, daß die Masse des Verstäkers immer mit der negativen Spannung arb...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Musikinstrumente - Solo (554.47 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien