Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung HP, modell HP Compaq LA1956x 19-inch LED Backlit LCD Monitor

Hersteller: HP
Dateigröße: 1.53 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ende
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung





Optimum Resolution LA1956x:
1280 x 1024 @ 60 Hz
DEutScH
portuGuêS
SvENSka
SlovenČina
BaHaSa INDoNESIa
简体中文

VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico
VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och
VAROVANIE: Aby ste znížili riziko elektrického šoku alebo
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan
警告:
Stromschlags oder einer Beschädigung der Geräte:
ou danos no seu equipamento:
skada på utrustningen:
poškodenia zariadenia:
listrik atau kerusakan perangkat:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:

• Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab.
• Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de
• Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig
• Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla.
•Jangan mematikan colokan pembumian kabel listrik. Colokan
• 不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全
Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
alimentação. A ficha com ligação à terra é um importante
säkerhetsfunktion.
Uzemňovací konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu.
pembumian merupakan alat pengaman yang penting.
保护措施。
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an,
dispositivo de segurança.
• Sätt in nätsladden i et jordat elut ag som alltid är lätt att komma
• Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorý je
•Colokkan kabel listrik ke stopkontak yang dibumikan (grounded)
• 将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地面)
die jederzeit leicht erreichbar ist.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica
åt.
vždy ľahko dostupný.
dan mudah diakses setiap saat.
电源插座。
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den
com ligação à terra que seja facilmente acessível.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut
• Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla z
•Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik
• 从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de
nätsladden ur det elektriska väggut aget.
elektrickej zásuvky.
dari stopkontak listrik.
请参阅 CD/DVD 查找安装程序、驱动程序和规范、安全和环境
Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern,
alimentação da tomada eléctrica.
Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt
Pre prvotné nastavenie, ovládače, softvér, regulátory, bezpečnosť
Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi, driver,
注意事项。
Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und
Consulte o CD/DVD para obter instruções de configuração,
information om föreskrifter, säkerhet och miljö.
a upozornenia ohľadom životného prostredia, si pozrite CD/DVD.
perangkat lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan
ENGLISH
Umwelthinweisen.
controladores, software e avisos sobre regulamentação,
lingkungan.
您可在计算机的开始菜单和/或随包装盒提供的 CD/DVD
segurança e ambiente.
Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen
Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP,
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage
中找到适用于您的产品的显式提供的 HP 有限保修声明。
Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte
anges i den form som är tillämplig för din produkt, i din
ktorá sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci
Jaminan Terbatas HP untuk produk Anda yang dinyatakan
to your equipment:
对于某些国家/地区,包装盒中提供了印刷的 HP 有限保修声明。
beschränkte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC
Pode encontrar a Garantia Limitada da HP expressamente
dators startmeny och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med
úvodnej ponuky počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného
secara tersurat dapat dilihat di menu start pada
• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding
对于未提供印刷格式的 HP 有限保修声明的国家/地区,您可以从
und/oder in der CD/DVD im Versandkarton finden. Für einige
concedida e aplicável ao seu produto no menu Iniciar do
i lådan. I en del länder/regioner finns det et tryckt exemplar
v balení produktu. V niektorých krajinách alebo oblastiach
PC dan/atau CD/DVD yang disertakan dalam kemasan.
plug is an important safety feature.
hp.com/go/orderdocuments 或致信以下地址以获取保修声明的
Länder/Regionen wird eine gedruckte beschränkte HP Garantie
seu computador e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para
av HP:s begränsade garanti i lådan. I länder/regioner där
sa v rámci balenia dodáva vytlačená obmedzená záruka
Di beberapa negara/kawasan, dokumentasi Jaminan Terbatas
印刷副本:Hewlett-Packard, POD, P.O.Box 200, Alexandra Post
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily
im Versandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die
alguns países/regiões, é fornecida uma Garantia Limitada da
garantin inte tillhandahålls i tryckt format kan du begära ett tryckt
spoločnosti HP. V krajinách alebo oblastiach, v ktorých sa záruka
HP disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan
Office, Singapore 911507
accessible at all times.
Garantie nicht in Druckform zugestellt wird, können Sie sie als
HP impressa na caixa. Para os países/regiões onde a garantia
exemplar från hp.com/go/orderdocuments eller skriva till HP på:
neposkytuje vo vytlačenej podobe, si možno vytlačenú kópiu
yang tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda
• Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord
Schriftstück von hp.com/go/orderdocuments anfordern oder
não é fornecida no formato impresso, poderá solicitar uma cópia
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
vyžiadať na lokalite hp.com/go/orderdocuments alebo sa
dapat meminta salinan cetak melalui hp.com/go/orderdocuments
请同时提供产品名、保修期、姓名和通邮地址。
from the electrical outlet.
schriftlich unter der Adresse: Hewlett-Packard, POD, Via G.
impressa a partir de hp.com/go/orderdocuments ou escrever
Naviglio (MI), Italien
písomne obrátiť
atau mengirimkan surat ke: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200,
Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory,
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
para: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Skriv din produkts namn och garantiperiod,
na nasledujúce adresy: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio,
Alexandra Post Office, Singapura 911507
safety and environmental notices.
Geben Sie den Produktnamen, den Garantiezeitraum,
Cernuscos/Naviglio (MI), Itália
ditt namn och din postadress.
9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Cantumkan nama produk, masa berlaku jaminan, nama, serta
Ihren Namen und Ihre Anschrift an.
Inclua o nome do seu produto, período de garantia, nome e
Uveďte názov produktu, záručnú lehotu, meno a poštovú adresu.
alamat lengkap Anda.
You can find the expressly provided HP Limited Warranty
endereço postal.
applicable to your product in the start menu on your PC
繁體中文
and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/
regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box.
警告:
In countries/regions where the warranty is not provided
SuoMI
若要降低觸電或損壞設備的風險:
in printed format, you may request a printed copy from
NEDErLaNDS
Pycckий

日本語

請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功能。
hp.com/go/orderdocuments or write to:
ItaLIaNo
VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara
• 請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
North America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elektrische
seuraavasti:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения
警告:感電や装置への損傷を防ぐため、必ず以下の注意事
• 請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的電源。
Boise, ID 83714, USA
schokken of schade aan de apparatuur als volgt:
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni
•Älä poista virtajohdon maadoituspistoket a käytöstä.
электрическим током или повреждения оборудования
項をお守りください。
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參考
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker
all’apparecchiatura:
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
соблюдайте следующие правила.
• 安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用し
Europe, Middle East, Africa: Hewlett Packard, POD, Via G.
CD/DVD 內容。
is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
• Non scollegare il contatto di terra del connet ore del cavo
•Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура питания.
て接地してください。
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
d’alimentazione.
käytettävissä.
Заземление очень важно для обеспечения безопасной
• 電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある接地
您可以在電腦上的開始功能表和/或包裝盒內隨附的
Asia Pacific: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
gemakkelijk te bereiken is.
Il collegamento a terra è un’importante carat teristica di
•Katkaise näytön virta irrot amalla virtajohto pistorasiasta.
эксплуатации.
された電源コンセントに差し込んでください。
CD/DVD 中,找到明確提供且適用於產品的 HP 有限保
Alexandra Post Office, Singapore 911507
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen,
sicurezza.
Katso CD/DVD:ltä asennus, ajurit, ohjelmisto,
• Подсоединяйте шнур питания к заземленной электрической
• 製品への外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切った
固。在某些國家/地區,則會在包裝盒內隨附一份 HP 有限保
Please include your product name, warranty period, name and
haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente col
säännöstenmukaisuus, turvallisuus ja ympäristöä koskevat
розетке, расположенной в легкодоступном месте.
後、コンセントから電源コードのプラグを抜いてください。
固的印刷本。在並未提供保固印刷本的國家/地區中,您可以向
postal address.
Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma's,
legata a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in
huomautukset.
• Отключайте питание оборудования, извлекая вилку кабеля
hp.com/go/orderdocuments 要求一份印刷本,或是來函:
セットアップ、ドライバー、ソフトウェア、ならびに規定、安
software en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften,
qualsiasi momento.
питания из электрической розетки.
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
全および環境に関する注意事項については、CD/DVD を参照し
veiligheid en milieu.
• Scollegare l’alimentazione dal monitor disinserendo il cavo di
Löydät tuotet asi koskevan HP:n rajoitetun takuun
Руководство по установке, драйверы, программное
Singapore 911507
てください。
alimentazione o dalla presa elettrica.
tietokoneesi Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana
обеспечение и примечания, касающиеся нормативных
請在信中註明您的產品名稱、保固期限、姓名以及郵件收件地址。
U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die
Fare riferimento al CD/DVD per l’installazione, i driver, il software
olevalta CD/DVD-levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla
документов, безопасности для человека и окружающей среды,
お使いの製品に適用できる HP 限定保証規定は、コンピ
van toepassing zijn op uw product vinden in het menu
e le avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente.
HP:n rajoitettu takuu toimitetaan painettuna laatikossa. Maissa
содержатся на компакт-диске.
ューターの [スタート] メニューまたは付属の CD/DVD
FraNçaIS
Start van uw PC en/of op de CD/DVD die is meegeleverd in
ja alueilla, joissa takuutodistusta ei toimiteta painetussa
に記載されています。一部の国または地域では、印刷物の HP
de doos. Voor een aantal landen/regio’s worden gedrukte
La garanzia limitata HP espressamente fornita per il
muodossa, voit pyytää painettua kappalet a osoitteesta
Четко оговоренную ограниченную гарантию HP,
限定保証規定が付属しています。印刷物として保証規定が提
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou
garantievoorwaarden in de doos meegeleverd. In landen/regio’s
prodot o è disponibile nel menu Start del PC e/o nel
hp.com/go/orderdocuments tai kirjoittaa HP:lle osoitteeseen:
применимую к вашему продукту, можно найти в меню
供されていない国または地域では、http://www.hp.com/go/
de détérioration de l’équipement :
waar de garantie niet gedrukt wordt geleverd, kunt u een gedrukt
CD/DVD incluso nella confezione. Per alcuni paesi/regioni nella
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
«Пуск» компьютера и/или на компакт-диске/диске DVD,
orderdocuments/(英語サイト)でオンラインで申し込むか、
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.
exemplaar aanvragen op hp.com/go/orderdocuments of u kunt
confezione è anche inclusa la versione stampata della garanzia
Naviglio (MI), Italia
входящем в комплект поставки. В некоторых странах/регионах
または下記宛てに郵送で申し込むことで、印刷物のコピーを入
La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
schrijven naar:
limitata HP.
Liitä mukaan tuot een nimi, takuuaika, nimi ja postiosoite.
печатная ограниченная гарантия HP входит в комплект
手できます。
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
Per i paesi/regioni per i quali non viene fornita la versione
поставки. В некоторых странах/регионах, где гарантия
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200,
conducteur de terre, facilement accessible à tout moment.
Naviglio (MI), Italië
stampata della garanzia limitata HP, è possibile richiederla sul
не предоставляется в печатном формате, можно запросить
Alexandra Post Office, Singapore 911507
• Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon
Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode,
sito Web hp.com/go/orderdocuments o scrivendo al seguente
печатную копию на веб-узле hp.com/go/orderdocuments или
l’alimentation de la prise électrique.
uw naam en adres op.
indirizzo: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
написать письмо по адресу: Hewlett-Packard, POD, Via G.
郵送で申し込む場合は、お使いの製品名、保証期間、お客様の
Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
お名前、および郵送先の住所を明記してください。
Reportez-vous au CD/DVD pour l’installation, les pilotes, les
logiciels et les avertissements concernant la réglementation, la
Includere il nome del prodot o, il periodo di garanzia,
poLSkI
Укажите наименование продукта, гарантийный период,
sécurité et l’environnement.
il proprio nome e l’indirizzo postale.
имя и почтовый адрес.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément
elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
fournie qui s’applique à votre produit dans le menu
ҚазаҚ
• Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego we
Démarrer de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans
wtyczce kabla zasilającego. Połączenie zerujące pełni bardzo
한국어
la boîte. Pour certains pays/régions, une garantie limitée
аБаЙЛаҢЫз: Ток соғу қаупін немесежабдықтың
ważną funkcję zabezpieczającą.
HP imprimée est fournie dans la boîte. Dans les pays/
зақымдалуын азайту:
DaNSk
• Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci
Ελληνικά
경고: 감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을
régions où la garantie n’est pas fournie au format imprimé,
• Жерге жалғанатын қуат ашасын ажыратпаңыз.
elektrycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
줄이려면,
vous pouvez demander une copie imprimée via l’adresse
Жергежалғанатын аша өте маңызды қауіпсіздік бөлшегі.
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at
• Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας
• 전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는
hp.com/go/orderdocuments ou écrire à :
• Қуат сымының ашасын барлық уақыттақол жетімді жерге
undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret:
zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
ή καταστροφής του εξοπλισμού σας:
중요한 안전 장치입니다.
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου τροφοδοσίας.
• 전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden
қосылған розеткаға қосыңыз.
•Strømledningen bør altid være tilslut et jordforbindelsesstikket.
Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne,
Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
꽂으십시오.
Blvd, Boise, ID 83714, USA
• Розеткадан ашаны суырып қуаттан мониторды ажыратыңыз.
Det e jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.
dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono
•Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι
• 전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett Packard, POD,
Орнату үшін ықшам дискіні, драйверлерді, бағдарламалық
na dysku CD/DVD.
jordforbindelse.
εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
해제하십시오.
Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italie
құралды, қауіпсіздік пен қоршаған ортаға қатысты
ережелерді қараңыз.
• Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af
Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το καλώδιο
설치, 드라이버 및 소프트웨어용 CD/DVD 와 규정, 안전 및 환경
Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie,
stikkontakten.
można znaleźć w menu Start komputera i/lub na dysku
τροφοδοσίας από την πρίζα.
알림을 참조하십시오.
le nom et l’adresse postale.
Анық берілетін HP шектеулі кепілдігін компьютеріңіздің
Opsætning, drivere, software og oplysninger om lovmæssige
CD/DVD dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/
Ανατρέξτε στο CD/DVD για οδηγίες ρύθμισης, προγράμματα
бастау мәзірінен және/немесе ықшам/DVD дискісінен
bestemmelser og sikkerhed kan findes på dvd’en.
regionach dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP.
οδήγησης, λογισμικό και σημειώσεις κανονισμών, σημειώσεις
제품에 적용되는 명시된 HP 제한 보증서는 PC의 시
табасыз.Кейбір елдерде/аймақтарда өніммен бірге HP
W krajach/regionach, w których gwarancja nie jest dostarc-
σχετικά με την ασφάλεια και σχετικά με το περιβάλλον.
작 메뉴를 이용하거나 제품과 함께 동봉된 CD/DVD를
шектеулі кепілдігінің басып шығарылған нұсқасы беріледі.
Du finder den medfølgende udtrykkelige begrænsede
zana w postaci drukowanej, można zażądać kopii drukowanej,
통해 확인할 수 있습니다. 일부 국가/지역에서는 HP 제한 보
Кепілдік басып шығарылатын форматта берілмейтін
HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start
odwiedzając witrynę hp.com/go/orderdocuments lub pisząc
Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η
증서가 인쇄물 형태로 제품과 함께 동봉되어 제공됩니다. 보
елдерде/аймақтарда басып шығарылатын көшірмесін
på din pc og/eller på den cd/dvd, der findes i pakken.
na jeden z poniższych adresów: Hewlett-Packard, POD, Via G.
οποία παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν
증서가 인쇄물 형태로 제공되지 않는 국가/지역의 경우에는
ESpañoL - LEa ESto prIMEro -
hp.com/go/orderdocuments сайтынан сұрауға немесе HP
For nogle lande/områder medfølger der en trykt begrænset
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Włochy
σας από το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το
hp.com/go/orderdocuments를 방문하거나 다음 주소로 서신을
компаниясына мына мекенжай бойынша жазуға болады:
HP-garanti i pakken. I lande/områder, hvor garantien ikke
보내 인쇄본을 요청할 수 있습니다.Hewlett-Packard, POD, P.O.
Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji,
CD/DVD που παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Солтүстік Америка: Hewlett-Packard, MS POD, 11311
medfølger i trykt form, kan du anmode om en trykt udgave via
nazwisko i adres pocztowy.
περιοχές παρέχεται επίσης σε εκτύπωση η Περιορισμένη Εγγύηση
eléctrica o de daños al equipo, haga lo siguiente:
Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP på:
της HP. Στις χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται
서신에 제품 이름, 보증 기간, 성명 및 우편 주소를 기재해 주십시
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
εκτυπωμένη, μπορείτε να ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω
오.
alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de
Еуропа, Таяу Шығыс, Африка: Hewlett Packard, POD, Via G.
Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
του hp.com/go/orderdocuments ή να απευθυνθείτε στην HP στην:
seguridad muy importante.
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
• Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de CA con
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo
Азия және Тынық мұхит елдері: Hewlett Packard, POD, P.O.
Čeština
Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος
momento.
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
ισχύος της εγγύησης , το όνομα και η ταχυδρομική σας
• Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la
Өнім атауын, кепілдік мерзімін, атауын және пошта
VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem
διεύθυνση.
toma eléctrica.
мекенжайын қосып жазыңыз.
nebo poškození zarízení, je treba dodržovat následující
El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación, controladores,
NorSk
pokyny:
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y
• Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu. Zemnicí
medio ambiente.
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller
zástrcka je duležité bezpecnostní zarízení.
skade på utstyret:
• Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která je za každé
Usted puede encontrar la garantía expresamente
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en
situace snadno dostupná.
türkçE
proporcionada por HP para su producto en el menú inicio
portuGuêS Do BraSIL
viktig sikkerhetsfunksjon.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z
en su PC o en el CD/DVD que viene en la caja. Para algunos
• Koble til strømkabelen i et jordet ut ak som er let tilgjengelig til
elektrické zásuvky.
UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi
países o regiones se suministra una garantía limitada HP impresa
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao
enhver tid.
tehlikesini en aza indirgemek için:
en la caja. En aquellos países o regiones donde la garantía no
seu equipamento:
Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın.
se suministra en formato impreso, usted puede solicitar una copia
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação.
a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD.
strømut aket.
Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
impresa desde hp.com/go/orderdocuments o escriba para:
O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança.
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento
Se CD/DVD-en for informasjon om oppset , drivere, programvare
Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti
América del Norte: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden
topraklı bir prize takın.
(aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
og merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø.
HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní
Blvd, Boise, ID 83714, Estados Unidos
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden
• Desligue o monitor desconectando o cabode alimentação da
nabídce v počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici.
çekerek kesin.
Europa, Medio Oriente y África: Hewlet -Packard, POD, Via G.
tomada elétrica.
Du finner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykkelig
V některých zemích nebo oblastech se v krabici dodává vytištěná
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
for ditt produkt, på startmenyen på datamaskinen din
omezená záruka společnosti HP. V zemích nebo oblastech,
Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre
Consulte o CD/DVD para obter configuração, drivers, software e
og/eller på CD/DVD-en i esken. For enkelte land/regioner følger
v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze vyžádat
bildirimleri için CD/DVD’ye başvurun.
Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía,
notificações regulamentares, de segurança e ambientais.
et trykt eksemplar av HPs begrensede garanti med i esken. I
tištěnou kopii prostřednictvím adresy hp.com/go/orderdocuments
nombre y dirección postal.
land/regioner der garantien ikke følger med i trykt format, kan
nebo o ni písemně požádat na následujících adresách:
Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan
Você pode encontrar a garantia expressamente fornecida
du be om et trykt eksemplar fra hp.com/go/orderdocuments,
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
çıkan CD/DVD’nin içinde ürününüz için özel olarak
pela HP aplicável para seu produto no menu iniciar e seu
eller skrive til HP til: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9,
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
hazırlanmış HP Sınırlı Garanti Belgesi’ni bulabilirsiniz. Bazı
PC e/ou no CD/DVD que vem na caixa. Para alguns países/
20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
ülkelerde/bölgelerde, kutunun içinde basılı bir HP Sınırlı Garanti
regiões é fornecida uma Garantia Limitada HP impressa na
Uveďte název produktu, záruční lhůtu, jméno a poštovní adresu
Belgesi temin edilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği
caixa. Em países/regiões onde a garantia não é fornecida em
Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
ülkelerde/bölgelerde, hp.com/go/orderdocuments web sitesine
formato impresso, você pode solicitar uma cópia impressa em
girerek veya aşağıdaki posta adresine mektup göndererek basılı
hp.com/go/orderdocuments ou escrever para: Hewlett Packard,
kopya isteyebilirsiniz: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio,
MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Por favor, inclua o nome de seu produto, período de garantia,
Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı
nome e endereço postal.
ve posta adresinizi belirtin.


...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien