Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 3.5 ( )

Anleitung Vitek, modell VT-1670

Hersteller: Vitek
Dateigröße: 878.13 kb
Dateiname: Vitek-VT-1670-Pdf-Rus.Pdf
Unterrichtssprache:ruen
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:

Anleitung Zusammenfassung


We urge you to read the "important Safeguards" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with a similar appliance. Keep this guide handy for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of lire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read alt instructions carefully, even if you are familiar with the appliance. • To protect against the risk of electric shock, DO NOT IMMERSE the appliance, cord set or plug in water or other liquids. • To clean, wipe the exterior with a damp cloth. • Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Never leave an appliance unattended when in use. • Switch off and remove the plug from the power outlet when not in use before: assembling or disassembling parts, and during cleaning. Never pull the cord. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the complete appliance to your nearest authorised service facility for examination, electrical repair, mechanical repair or adjustment. • The use of attachments or accessories not recommended may result in fire, electric shock or personal injury. • Do not let the cord hang over the edge of a table, counter, or touch hot surfaces. • Avoid touching hot surfaces, use handles and knobs. • Do not operate pr place any part of this appliance on or near any hot surfaces (such as gas or electric burner or in a heated oven). • Do not abuse the cord. Never carry the appliance by the cord or yank it to disconnect it from the outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect. • When using an extension cord with your appliance, make sure the extension cord is correctly wired and rated for its use. • This product is intended for household use only. • Do not attempt to repair the appliance yourself; instead, take it to Authorised Service Centre for repair. YOUR MEAT MINCER FEATURES • 1300 watts locked power motor for efficient meat mincing • Stainless steel blades and feeder screw provide durability and efficiency • One speed operation for all your mincing tasks • Reverse speed helps in removing blocks while mincing • Plastic food tray provides convenient feeding of meat and hygiene • 3 different screens for a variety of mincing needs • Kebbe attachment assists in making of kebbes • Overload protection system prevents overload to protect and enhance motor life 2 РУССКИЙ непрерывного полого цилиндра, разрезайте его на отрезки требуемой длины. Фарш готовится следующим образом: вначале нужно порубить мясо, затем еще раз пропустить его через мясорубку, добавив лук и размоченный пшеничный хлеб. Для достижения требуемой консистенции, повторите этот процесс нужное количество раз. УХОД ЗА МЯСОРУБКОЙ После окончания работы следует выключить мясорубку и отсоединить ее от сети. Перед разборкой мясорубки убедитесь, что мотор полностью остановился. Открутите крепежную гайку головки мясорубки (при необходимости используйте ключ для отворачивания крепежной гайки головки мясорубки (16)), снимите решетку и нож со шнека. Выньте шнек из корпуса головки мясорубки. Открутите крепежную гайку головки мясорубки руками или с помощью специального ключа. Отвинтите винт фиксатора головки мясорубки , снимите корпус головки мясорубки с корпуса мотора. Удалите со шнека остатки продуктов. Помойте все принадлежности мясорубки в мыльной воде и дайте им высохнуть. Нельзя мыть принадлежности мясорубки в посудомоечной машине. Протрите корпус мотора куском влажной ткани, затем просушите. Перед тем, как уложить просохшие принадлежности для хранения, смажьте решетку и нож тонким слоем растительного масла - таким образом, они будут защищены от окисления. Для хранения ножей и принадлежностей для приготовления фаршированных колбасок, используйте специально предназначенный отсек в корпусе мотора. ВНИМАНИЕ 1. Перед началом рубки мяса обязательно убедитесь в том, что все кости, сухожилия и излишки жира удалены. 2. Пользуйтесь только толкателем, входящим в комплект. Ни в коем случае не проталкивайте продукты пальцами или столовыми приборами. 3. Ни в коем случае не погружайте корпус мотора, в какую бы то ни было жидкость. 4. Во время использования набора принадлежностей для приготовления фаршированных колбасок нельзя одновременно присоединять решетчатый диск и нож. 5. Не пытайтесь перерабатывать мясорубкой пищевые пр...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien