Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung JVC, modell KS-FX942R

Hersteller: JVC
Dateigröße: 1.87 mb
Dateiname: 9d800155-e9bb-40b4-bc3e-6c9a098c2586.pdf
Unterrichtssprache:endenl
Fotos und technische Daten  JVC  KS-FX942R
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


* After the slee v e is correctly installed into the dashboard, bend the appropr iate tabs to hold the slee v e fir mly in place , as illustr ated. 5 Fix the mounting bolt to the rear of the unit ’s body and place the r u b ber cushion o v er the end of the bolt. 6 Do the required electr ical connections . 7 Slide the unit into the slee v e until it is loc k ed. 8 Attach the tr im plate . Note: Ensure the recessed par t is at the bottom. If not, the control panel will not open completely. 9 Attach the control panel. 1 Vor dem Einbau: Drucken Sie (Freigabe der Schalttafel), um die Arretierung der Schalttafel zu losen, sofern diese bereits angebracht ist. * Bei der Auslieferung ab Werk ist die Schalttafel im Etui verpackt. 2 Den Frontrahmen herausnehmen. 3 Die Halterung nach dem Entriegeln der Halterungensperren abnehmen. 1Das Gerat aufstellen. Hinweis: Beim Aufstellen des Gerats darauf achten, da. die Sicherung auf der Ruckseite nicht beschadigt wird. 2Die 2 Griffe zwischen dem Gerat und der Halterung wie abgebildet einstecken und die Halterungensperren entriegeln. 3Die Halterung entfernen. Hinweis: Sicherstellen, da. die Griffe fur kunftigen Gebrauch nach dem Einbau des Gerats aufbewahrt werden. 4 Die Halterung im Armaturenbrett einbauen. * Nach dem korrekten Einbau der Halterung im Armaturenbrett, die entsprechenden Riegel umknicken, um die Halterung an ihrem Platz zu sichern, siehe Abbildung. 5 Die Befestigungsschraube an der Ruckseite des Geratekorpers befestigen und das Ende der Schraube mit einem Gummipuffer abdecken. 6 Nehmen Sie die erforderlichen elektrischen Anschlusse vor. 7 Das Gerat in die Halterung schieben, bis es einrastet. 8 Befestigen Sie den Frontrahmen. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich die Aussparung an der Unterseite befindet. Ist dies nicht der Fall, lasst sich die Bedienungsblende nicht vollstandig offnen. 9 Die Schalttafel anbringen. 1 Avant le montage: Appuyer sur (deblocage du panneau de commande) pour eventeullement detacher le panneau de commande. * Lorsque ce panneau de commande sort d’usine, il est rangedans un etui de transport. 2 Retirer la plaque d’assemblage. 3 Liberer les verrous du manchon et retirer le manchon. 1Poser l’appareil a la verticale. Remarque: Lorsque vous mettez l’appareil ala verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situesur l’arriere. 2Inserer les 2 poignees entre l’appareil et le manchon comme indiquepour desengageles verrous de manchon. 3Retirer le manchon. Remarque: S’assurer de garder les poignees pour une utilisation ulterieur, apres l’installation de l’appareil. 4 Installer le manchon dans le tableau de bord. * Apres installation correcte du manchon dans le tableau de bord, plier les bonnes pattes pour maintenir fermement le manchon en place, comme montre. 5 Monter le boulon de montage sur l’arriere du corps de l’appareil puis passer l’amortisseur en caoutchouc sur l’extremitedu boulon. 6 Realisez les connexions electriques. 7 Faire glisser l’appareil dans le manchon jusqu’ace qu’il soit verrouille. 8 Attachez la plaque d’assemblage. Remarque: Assurez-vous que la partie encastree est en bas. Sinon, le panneau de commande ne pourra pas etre ouvert completement. 9 Remonter le panneau de commande. 1 Voordat u aan de montage van het apparaat begint: Druk op (het bedieningspaneel vrijgeven) als u het bedieningspaneel wilt loskoppelen indien dit aan de eenheid is vastgekoppeld. * Standaard wordt het bedieningspaneel bij het verlaten van de fabriek los verpackt meegeleverd. 2 Verwijder de sierplaat. 3 Verwijder het huis nadat u de klemmen hebt losgemaakt. 1Zet het apparaat rechtop. Opmerking: Wanneer u het apparaat rechtop zet, moet u erop letten dat u de zekering aan de achterkant niet beschadigt. 2Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, tussen het apparaat en het huis, om de klemmen los te maken. 3Verwijder het huis. Opmerking: Bewaar de hendels nadat u het apparaat hebt geinstalleerd, zodat u ze ook in de toekomst kunt gebruiken. 4 Installeer het huis in het dashboard. * Nadat het huis op de juiste wijze in het dashboard is geplaatst, moet u de palletjes, zoals afgebeeld, stevig op hun plaats duwen. 5 Maak de bevestigingsbout aan de achterkant van het apparaat vast en plaats de rubberdop over het uiteinde van de bout. 6 Breng de vereiste elektrische verbindingen tot stand. 7 Schuif het apparaat in het huis totdat het vergrendeld is. 8 Bevestig een sierplaat. Opmerking: Zorg dat het ingedeukte gedeelte onder is. Het bedieningspaneel kan anders namelijk niet geheel worden geopend. 9 Bevestig het bedieningspaneel. TROUBLESHOOTING FEHLERSUCHE EN CAS DE DIFFICULTES PROBLEMEN OPLOSSEN 2 Tr im plate Frontrahmen Plaque d’assemblage Sierplaat 9 8 Tr im plate Frontrahmen Plaque d’assemblage Sierplaat 7 Slee v e Halterung Manchon Huis Mounting bolt Befestigungsschraube Boulon de montage Bevestigingsbout 5 4 Dashboard Armaturenbrett Tableau de bord Dashboard Rubber cushion Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Rubberdop Control panel Schalttaf...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien