Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 4.3 ( )

Anleitung O'Brien, modell SUPER SCREAMER 2081501

Hersteller: O'Brien
Dateigröße: 199.87 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


When there are multiple air chambers inflate the smaller push-in valve(s) first and the large, screw-in (Boston) valve last. To inflate your tube, use any high volume, low-pressure inflator. Your O’BRIEN dealer can direct you to the O’BRIEN 12-volt inflator or any of the many foot pumps or hand pumps that are available. Some of the O’BRIEN inflatables come with large Boston valves that may be filled using either the pumps referred to above or your local gas stations air hose. When included, you will find it under the top cap of the large screw-in valve. A towable tube comes with either a “Quick Connect” hook fitting a webbing strap or a section of rope at the towing end of the tube. These are for connecting your towline. Be sure the line is connected securely. Check it regularly between rides to avoid the dangers of a sudden disconnect. MAINTENANCE OF YOUR TUBE After use, clean debris from your tube by wiping it off or spraying it with fresh water. This is especially important if it has been used in salt water, or in an area where there has been exposure to oil or gasoline. Never use harsh detergents to clean the tube. If you need more than water, use dishwashing detergent or a similarly mild cleansing agent. Dry your tube and store it DEFLATED, in a cool, dry area. Storage in a very cold area could result in cracking of the vinyl tubes. REPAIRS Your tube is made of very durable materials; but you may get an occasional puncture. A repair kit is included with your O’BRIEN tube. To patch your tube, take the following steps: 1. Clean the area around the hole to remove any foreign matter. Mild detergent should suffice. 2. Cut a patch (round or oval shaped) from the patching material included in the repair kit. The patch must be somewhat larger than the hole. 3. Apply thin layer of glue to the patch and the area around the hole. Allow the glue to set on each for about 1 minute. 4. Position the patch over the hole and press down firmly on a flat surface. Remove any trapped air by rubbing the patch from the center outward. 5. Wait 24 hours to reinflate your tube. Notice de securite pour engines gonflables SVP lisez cette notice attentivement avant d’utiliser votre tractable gonflable Responsabilite du proprietaire 1. Lire attentivement le manuel precisant les precautions particulieres et generales. 2. Suivre les instructions du manuel et celles imprimees sur le gonflables. 3. Utiliser votre gonflable avec un pilote de bateau qui connait parfaitement le fonctionnement du bateau. 4. S’informer des regulations locales de securite et des dangers possibles concernant la pratique du bateau, du ski nautique et de la traction d’un gonflable. 5. Prendre toutes les precautions raisonnables dans l’utilisation de votre bateau et de votre gonflable. 6. Apprendre a toute personne utilisant votre gonflable comment l’attacher a la corde, comment l’utiliser et comment se maintenir dessus. Utilisation de votre gonflable tractable Votre gonflable a ete dessine pour etre t...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Motorboote - BARF BALL 2091532 (199.87 kb)
Motorboote - Big Baller 2091515 (199.87 kb)
Motorboote - Bolt 2091510 (199.87 kb)
Motorboote - BOOST 2101512 (199.87 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien