Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 3.7 ( )

Anleitung Bosch, modell 52318

Hersteller: Bosch
Dateigröße: 2.32 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


When you begin the charging process of the battery pack, a steady green light could also mean the battery pack is too hot or too cold. The purpose of the light is to indicate that the battery pack is fast-charging. It does not indicate the exact point of full charge. The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged. When the battery pack is fully charged, unplug the charger (unless you're charging another battery pack) and slip the battery pack back into the tool handle (Fig.8). INDICATOR LIGHT CHARGER BATTERY PACK PROTECTIVE CAP FIG. 10 -14 BM 2610925943 6-05 6/10/05 10:25 AM Page 15 Maintenance Service NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing. !WARNING BATTERIES Be alert for battery packs that are nearing their end of life. If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack. Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger. Long term battery storage should be in the discharged state. Battery packs last longer and re-charge better when they are stored discharged. Remember to fully recharge battery packs before using after prolonged storage. TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use. D.C. MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be examined every six months. Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used. Cleaning To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before cleaning. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air. !WARNING Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening. !CAUTION Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia. Accessories !WARNING If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles. NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord. RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool’s Ampere Rating Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2 25 50 100 150 Cord Length in Feet 15 30 60 120 Cord Length in Meters 3-6 18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5 6-8 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0 8-10 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0 10-12 16 16 14 12 1.0 2.5 4.0 — 12-16 14 12 — — — — — — (*= standard equipment) ** 15 minute charger (**= optional accessories) ** 30 minute charger (single bay) * Carrying case (Model 52324 only) ** 30 minute charger (dual bay) ** Circle and parallel cutting guide ** 1 hour charger -15 BM 2610925943 6-05 6/10/05 10:25 AM Page 16 Consignes generales de securite AVERTISSEMENT! Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les consignes decrites ci-dessous, il y a risque de choc electrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil electroportatif » se rapporte a des outils branches sur le secteur (avec fil) ou a des outils alimentes par piles (sans fil). CONSERVEZ CES CONSIGNES Securite du lieu de travail Maintenez le lieu de travail propre et bien eclaire. Les risques d’accident sont plus eleves quand on travaille dans un endroit encombre ou sombre. N’utilisez pas d’outils electroportatifs dans des atmospheres explosives, comme par exemple en presence de gaz, de poussieres ou de liquides inflammables. Les outils electroportatifs produisent des etincelles qui risquent d’enflammer les poussieres ou les vapeurs. Eloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d’un outil electroportatif. Vous risquez une perte de controle si on vous distrait. Securite electrique Les fiches des outils electroportatifs doivent correspondre a la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils electroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc electrique est moindre si on utilise une fiche non modifiee sur une prise qui lui correspond. Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliees a la ...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Kreissägen - 52314 (2.32 mb)
Kreissägen - 52324 (2.32 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien