|
Anleitung Zusammenfassung
• Evitara danos personales. No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior podria danar o molestar a los vecinos. • Podria causar un problema para sus vecinos y, por lo tanto, tensiones. No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. • Podria causar averias en el producto. No inserte las manos ni ningun otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto este funcionando. • Existen partes afiladas y moviles que podrian causar heridas. No incline la unidad al retirarla o desinstalarla. • El agua condensada del interior podria derramarse. El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite refrigerante y componentes debe realizarse segun los estandares locales y nacionales. No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente. • Podria causar corrosion en el producto. Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. • Unos niveles bajos de refrigerante podrian causar averias en el producto. Utilice un pano suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes ni lo salpique de agua. • Existe riesgo de fuego, descargas electricas o danos en las partes de plastico del producto. Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. • Los bordes afilados podrian causar heridas. No mezcle aire o gas distintos al refrigerante especifico usado en el sistema. • Si el aire entra en el sistema de refrigerante hara que la presion suba excesivamente, causando danos en el quipo o danos personales. No exponga la piel o los ninos o plantas a la corriente de aire frio o caliente. • Podria danar su salud. Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. • Para evitar vibraciones o ruidos. No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… Es un aire AWHP domestico, no un sistema de refrigeracion de precision. • Existe riesgo de danos o perdidas de propiedad. No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior) • Existe riesgo de danos personales y de averia del producto. Si el gas refrigerante se escapa durante una reparacion no toque el gas refrigerante de la fuga. • El gas refrigerante podria causar quemaduras por frio. Si el gas refrigerante se escapa durante la instalacion, ventile el area inmediatamente. • De no hacerlo podria ser peligroso para su salud. Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o reparacion de un producto que se encuentre en alto. • Tenga cuidado para evitar danos personales. ESPANOL Manual de propietario 5 6 Bomba de calor aire - agua Introduccion al producto Introduccion al producto 1. Unidad de interior 2. Unidad de exterior 3. Tuberia de refrigerante y cable de conexion 4. Conducto de agua 5. Conecte el cable de toma de tierra a una tierra exterior para evitar descargas electricas. * La forma del producto puede cambiarse segun la capacidad y el tipo del modelo. 1 2 5 4 3 Entrada de agua Salida de agua Escena de instalacion tipica Introduccion al producto Manual de propietario 7 ESPANOL . Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrian no estar operativas ni mostrarse. Panel de control 1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Pantalla 2. Boton de cambio de temperatura 3. Boton de activacion/desactivacion del modo Silencio 4. Boton de seleccion de modo de operacion 5. Boton de activacion/desactivacion de la calefaccion de agua 6. Boton ESC 7. Boton Direction (Direccion)(Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha) 8. Boton de encendido 9. Boton de configuracion de funcion 10. Boton de modo de seleccion de temperatura 11. Boton de modo de vista de temperatura 12. Boton de programacion 13. Boton Set/Clear (Config. / Borrar) Instrucciones para el usuario Instrucciones para el usuario Informacion de supervision Calefaccion electrica PASO UNO Calefaccion electrica PASO DOS Estos iconos indican que la calefaccion electrica de reserve situada en el interior de la unidad de interior esta funcionando. Calefaccion del deposito de agua sanitaria Este icono indica que la calefaccion electrica del deposito de agua sanitaria situada en el interior del deposito de agua sanitaria esta activada. Este icono no se utiliza cuando no se ha instalado el deposito de agua sanitaria. Bomba de agua Este icono indica que la bomba de agua dentro de la unidad de interior esta activada. BOMBA TERMAL SOLAR AUXILIAR Este icono indica que la bomba termal solar auxiliar esta activada. NOTA : Dado que la instalacion de la bomba termal solar auxiliar no es obligatoria, si no una recomendacion segun la situacion del entorno, este icono puede verse aunque no se haya instalado la bomba. Descongelado Este icono indica que el modo de descongelado esta activado. En los modos de funcionamiento de calefaccion de espacio o de deposito de agua sanitaria, puede aparecer congelacion en el intercambiador de calor exterior debido a la baja temperatura o la humedad exterior. Si ocurre esto, el producto entrara...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Splitgeräte - HU123 (2.42 mb)
Splitgeräte - HU143 (2.42 mb)