|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
No utilice dientes y consulte a un medico.No utilice el mando a el mando a distancia si las pilas tienen fugas. distancia si las pilas han experimentado fugas. • Los productos quimicos de las pilas podrian causar • Los productos quimicos de las pilas podrian causar quemaduras u otros perjuicios a la salud. quemaduras u otros perjuicios a la salud. Manuale di Istruzioni 5 Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparacion para el funcionamiento 1. Para la instalacion del aparato, pongase en contacto con un especialista. 2. Utilice un circuito especifico. Utilizacion 1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar perjudicial para su salud. Las personas (asi como animales o plantas) no deben quedar expuestas a ese flujo directo durante mucho tiempo. 2. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxigeno, ventile la habitacion cuando se utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefaccion. 3. No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo, para el mantenimiento de dispositivos de precision, para conservar alimentos, para animales o plantas y objetos de arte). Tales usos podrian ser perjudiciales para todos ellos. Limpieza y mantenimiento 1. Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metalicas de la unidad . Cuando se manipulan cantos metalicos afilados se pueden provocar heridas. 2. No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposicion al agua puede destruir el aislamiento, lo que podria provocar descargas electricas. 3. Cuando limpie la unidad, asegurese primero de que el aparato y el interruptor automatico estan desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se estan limpiando las partes internas de la unidad. Servicio Tecnico Para trabajos de reparacion y mantenimiento, pongase en contacto con su concesionario del servicio tecnico autorizado. Unidad interior ESPANOL Instrucciones de manejo Manuale di Istruzioni 7 Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) Instrucciones de manejo 1 4 5 7 11 10 9 8 2 3 13 6 12 Coloque la etiqueta de informacion en el interior de la puerta. Elija el idioma adecuado para su pais. 14 15 . Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrian no estar operativas ni mostrarse. . Mostrara un valor extrano de la temperatura de la habitacion si no se ha conectado el mando a distancia. Modelo : PQRCVSL0 (Color negro) PQRCVSL0QW (Color blanco) 1. Pantalla de indicacion de funcionamiento 2. Boton de ajuste de temperatura • No selecciona la temperatura de la habitacion, sino la temperatura del aire de salida. 3. Boton de velocidad del ventilador • La velocidad del ventilador tiene 3 pasos. • El paso intermedio y bajo es el mismo 4. BOTON ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Boton de seleccion de modo de operacion 6. Receptor del mando a distancia • Algunos productos no reciben senales inalambricas. 7. Boton de caudal de aire 8. Boton de subfunciones 9. Boton de configuracion de funcion 10. Boton de ventilacion 11. Reserva 12. Boton arriba, abajo, izquierda, derecha • Para comprobar la temperatura interior, pulse el boton . 13. Boton de temperatura de la habitacion • Muestra solo la temperatura de la habitacion detectada por el mando a distancia. • No hay control de la temperatura de la habitacion. • En el caso de la unidad de entrada de aire, muestra solo la temperatura alrededor del mando a distancia. 14. Boton ajuste/cancelar 15. Boton Salir Instrucciones de manejo Operacion del mando a distancia(opcional) 1 2 3 4 5 6 7 Modo enfriamiento Modo de funcionamiento automatico o cambio automatico Modo deshumidificacion Modelo calefaccion Modo Ventilador • Modelo enfriamiento ( ), Modelo bomba de calor ( ) Modo funcionamiento 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PQWRCDF0 (Bomba de calor) PQWRHDF0 (Solo aire frio) 1. Boton de plasma (opcional) Utilizado para configurar el inicio o cese de la funcion de purificacion por plasma. 2. Boton jet cool (enfriamiento rapido) El enfriamiento rapido opera a alta velocidad del ventilador. 3. Boton de seleccion del modo de funcionamiento Empleado para seleccionar el modo de funcionamiento. 4. Boton de configuracion de funcionamiento Utilizado para establecer o borrar la funcion de limpieza automatica o inteligente. 5. Boton luminosidad de la lcd (opcional) Utilizado para configurar la luminosidad de la LCD. 6. Boton de limpieza inteligente (opcional) Utilizado para comenzar o detener la funcion de limpieza inteligente. 7. Boton borrar todo Utilizado para borrar todos los temporizadores. 8. Boton de ajuste de la temperatura ambiente Utilizado para configurar la temperatura ambiente. 9. Boton ON/OFF (de encendido/apagado) Utilizado para encender/apagar la unidad. 10. Boton de seleccion de la velocidad del ventilador interior Utilizado para sele...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Splitgeräte - ARNU12GTJC2 (3.63 mb)