Hersteller: Bosch
Dateigröße: 708.75 kb
Dateiname:
|
Anleitung Zusammenfassung
Placa calefactora 1. Hot plate20 segundos. Make sure that the coffee maker is unplugged and 2. Jarra 2. Jug cold before attempting to clean it. Af ter daily use IMPORTANT NOTES 3. Interruptor luminoso ON/OFF 3. Luminous ON/OFF switchNOTAS IMPORTANTES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO wash the removable parts with soapy water and 4. Valvula antigoteo 4. Drip-stop valve• Lea detenidamente las instrucciones. Guardelas Antes de proceder a su limpieza, asegurese de Read these instructions carefully. Safeguard them wipe down the outside of the coffee maker with a 5. Nivel de agua 5. Water levelfor future reference. para futuras consultas. que la cafetera esta desconectada y fria. Tras el uso damp cloth. Do not use abrasive cleaners nor metal 6. Deposito de agua 6. Water tank diario lave las partes moviles con agua jabonosa y • Before plugging the coffee maker into the mains scouring pads. •Antes de conectar la cafetera a la red, comprue7. Portafiltro pivotante 7. Swivel filter holder limpie el exterior de la cafetera con un pano hu-supply, check that the voltage corresponds with be que la tension corresponde a la indicada en la Removable parts: filter holder, filter and jug. 8. Cestillo del portafiltros 8. Filter holder basket placa de caracteristicas. Es obligatorio un enchufe medo. No use limpiadores abrasivos ni objetos de that stated on the characteristics plate. It is com 9. Filtro permanente 9. Permanent filter To simplif y storage, push the mains cable back into con toma de tierra. limpieza metalicos. pulsor y an ear thing socket. 10. Espacio recogecables 10. Cable compartment the cable compartment located at the rear of the Partes moviles: portafiltros, filtro y jarra. •Coloque la cafetera sobre una superficie plana, • Place the coffee maker on a flat surface, away coffee maker. lejos de la orilla del mostrador para evitar vuelcos Para facilitar su guardado, introduzca el cordon en from the edge of the work surface to prevent it FRPTaccidentales. el espacio recogecables situado en la parte poste-from falling accidentally. DESCALING 1. Plaque chauffante 1. Placa aquecedora• La jarra esta disenada para usarse con esta cafete-rior de la cafetera. • The glass jug is designed to be used with this co-Descale your coffee maker whenever you begin 2. Verseuse 2. Jarrora. No se debe usar sobre placas de cocina ni en un ffee maker. It must not be used on cooker hobs or to notice excessive steaming or the brewing time 3. Interrupteur lumineux ON/OFF 3. Interruptor luminoso ON/OFF horno microondas. No la coloque la jarra caliente DESCALCIFICACION in micro-wave ovens. Never place the hot jug on a increases. It is advisable to descale it ever y t wo 4. Systeme stop-gouttes 4. Valvula anti-gotaen una superficie humeda o fria. No vierta agua fria Descalcifique su cafetera cuando obser ve un ex-cold or damp surface. Never pour cold water into months. 5. Niveau d’eau 5. Nivel de aguaen la jarra mientras esta esta aun caliente. No use la ceso de vapor o que el tiempo de preparacion de the jug while it is still hot. Do not use the jug if it is 1. Place the empty jug on the hot plate. 6. Reser voir eau 6. Deposito de aguajarra si esta agrietada o tiene el asa suelta. cafe se prolonga. Es recomendable descalcificarla cracked or if the handle has come loose. 7. Porte-filtre pivotant 7. Porta-filtro articuladocada dos meses. 2. Dilute three cups of vinegar in seven cups of •No permita a los ninos utilizar el aparato. • Do not allow children to use with the appliance. water and fill the tank with the mixture. 8. Panier du por te-filtre 8. Cesto do porta-filtro 1. Coloque la jarra vacia en la placa calefactora. 9. Filtre permanent 9. Filtro permanente • No toque las superficies calientes. Use las asas o • Do not touch the hot surfaces. Use the handles or 3. Switch the coffee maker on for one minute. los botones. 2. Diluya tres tazas de vinagre en siete tazas de buttons. 10. Logement enrouleur de cordon 10. Espaco recolhedor do cabo Switch it off and let it stand for half an hour. •No haga funcionar el aparato con el cable enrolla-agua y llene el deposito con la mezcla. • Do not operate the appliance with the cable still 4. Switch the coffee maker back on and let all the do. 3. Encienda la cafetera durante un minuto. Apaguela coiled. vinegar flow through. Throw this away and clean DE HUy dejela reposar durante media hora. •No introduzca el cable, enchufe o la unidad en • Never immerse the cable, plug or unit into water out the jug. 1. Heizplatte 1. Melegen tarto lap agua o cualquier otro liquido. 4. Ponga la cafetera en funcionamiento para que se or any other liquid. 5. To flush out any traces of vinegar, run the coffee 2. Kanne 2. Kanna vier ta el vinagre. Desechelo y limpie la jarra. •Apague la cafetera y desconectela de la red • Always unplug the coffee maker when it is not in maker through two more cycles but using only 3. Leuchtschalter ON/OFF 3. EllenOErzOE lampa ON/OFF cuando no este en uso y antes de su limpieza. Deje 5. Para elimina...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Kaffeemaschinen - CG7224/01 (708.75 kb)
Kaffeemaschinen - CG7225/01 (708.75 kb)