Limpie los restos de jabón. • Ponga el cabezal de corte y las cuchillas a secar por separado. Alternativamente, también se puede limpiar la afeitadora utilizando el peine accesorio (D2): • Pulse los botones de extracción de cabezal © para retirar el cabezal de corte. Golpee suavemente el cabezal de corte por su parte inferior sobre una superficie lisa (no sobre la lámina). • Cepille las cuchillas y el interior del cabezal de corte. Sin embargo no 16 limpie la lámina con el peine ya que pod
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen Sie zwei 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien (Typ Mignon LR6, AM3, AA, z.B. Duracell.) Damit erreichen Sie eine Laufzeit von bis zu 90 Minuten. Beschreibung © OptiShave-Aufsatz © OptiTrim-Aufsatz © Scherkopf (3a Scherfolie (3b SoftStrip © EasyGlide-Fläche © Langhaarschneider © Entriegelungstasten © «trim/shave»-Schalter © Klingenblock © Ein-/Ausschalter © Batteriefach Batterien einlegen
In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden: - bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden («Eiterknötchen») und Krampfadern - im Bereich von Muttermalen - bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms - bei Blutern oder bei Immunschwäche. Beschreibung 1 OptiShave Aufsatz 2 Scherkopf a Scherfolie b SoftStrip c EasyGlide-Fläche d Langhaarschneider e Entriegelungstasten f
Les mises en charge suivantes prendront environ 1 heure. • Le témoin lumineux de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est en train de charger. Lorsque les batteries sont complètement rechargées, le témoin vert s‘éteint. S’il s’allume à nouveau lorsque vous branchez le rasoir sur une prise électrique, cela signifie que le rasoir est à nouveau en charge pour maintenir la pleine capacité de la batterie. • Une pleine charge procure jusqu’à 40 mn de rasage sans fil. Cette durée varie toutef
Sin embargo, evite la aplicación de substancias irritantes como desodorantes con alcohol justo después. Limpieza Limpiable con agua bajo el grifo. Precaución: desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo con agua. Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento de la afeitadora. Después de cada depilación, procede del siguiente modo (D1): • Pulse los botones de extracción del cabezal © para retirar el cabezal de corte. • Lave el cabezal de corte y las cuchillas por separado ba
brRud LS 5360 CO oÖ CD Type 5329 Braun InfoIines Deutsch б, 9 CE) С© 00 800 27 28 64 63 English 9, 1 2 00 800 BRAUNINFOLINE Français 1 2, 1 5 (CH 08 44 - 88 40 10 Espano Português Italiano 1 б, 1 9 19, 22 23, 25 (§B (JrL 0800 783 70 10 1 800 509 448 Nederlands 2б, 28 CD 0 810 309 780 Dansk Norsk Svenska 29, 32 32, 35 35, 38 CD CD 0 800 14 592 901 11 61 84 Suomi 38, 41 CD 808 20 00 33 Polski Cesky Slovensky 41, 44 45, 48 49, 52 CD (SD (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 Magyar 52, 5