Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 3.5 ( )

Anleitung Panasonic, modell ES2262

Hersteller: Panasonic
Dateigröße: 1.98 mb
Dateiname: ES2262-MUL.PDF
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


English For crotch area Use the pop up trimmer for crotch area. Usingthecombattachments 1. Select the attachment and attach it onto the shaver. 2. Slide the pop up trimmer switch upwards. 3. Slide the ON/OFF switch upwards. 4. Apply the shaver to your skin and press gently while moving it slowly against the direction the hair grows. • Trim slowly and with care to avoid hairs being caught in the comb attachment. • Clean the shaver when it is no longer shaving well or when it is clogged. Usingthehandle .Shaving hard-to-reach areas (calves, backs, etc.) 1. Turn off the shaver. • Handle movement will be stiff if switch is left ON. 2. Extend the handle by sliding it until it clicks. • Adjustable to 1.5 inches or 3.0 inches. 3. Bend the handle when it is fully extended. • Adjustable by 15° in total of 6 steps. 4. Slide the ON/OFF switch upwards. 5. Apply the shaver to hard.to.reach areas and slide it gently. 1. Press the foil frame release buttons to remove the foil frame. 2. Remove the inner blade by grasping it firmly at both ends and pulling straight away from the shaver. 3. Clean with running water. 4. Wipe off any drops of water with a dry cloth. CleaningtheshaverClean Replacing the outer foil and the inner blade outer foil once every year inner blade once every two years English CleaningwithbrushYou can also clean the shaver with the cleaning brush. LubricationApply the oil to the outer foil, the pop up trimmer, and the trimmer for beards before and after each use. Outerfoilandpopuptrimmer1. Apply a drop of oil to the outer foil. 2. Raise the pop up trimmer and apply a drop of oil. 3. Turn on the shaver, and run it for a few seconds. . . .Replacing the outer foil Never remove the outer foil at any time other than when replacing it. 1. Press the foil frame release buttons to remove the foil frame. 2. Squeeze the front and the back side of the foil frame and lift up one of the two knobs on the outer foil. 3. Slip the outer foil into the frame and guide the plastic edges onto the hooks in the foil frame until it clicks into the shaver. .Replacing the inner blade 1. Press the foil frame release buttons to remove the foil frame. 2. Remove the inner blade by grasping it firmly at both ends and pulling straight away from the shaver. 3. To insert the new inner blade, hold the blade at both ends and press downward until it snaps into the shaver. English Removingthebuilt-inrechargeablebattery ATTENTION: A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1.800.8.BATTERY for information on how to recycle this battery. RBRCNi-MHTM Remove the built.in rechargeable battery before disposing of the shaver. Do not dismantle or replace the battery. Otherwise you can’t use the shaver again. This could cause fire or an electric shock. Replace them at an authorized service center. Remove the battery as illustrated. • Fully discharge the battery. • Please take care not to short.circuit the battery. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil electrique, il faut toujours prendre des precautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER DANGER Afin de reduire tout risque d’electrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombe dans l’eau. Debranchez.le immediatement. 2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche. 3. Ne placez ni ne rangez l’appareil la ou il peut tomber ou etre precipite dans une baignoire ou un evier. Ne deposez ou n’echappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. Remettez toujours en place l’unite portable sur le support mural apres utilisation. 4. Debranchez toujours cet appareil de la prise electrique immediatement apres usage, excepte pendant la charge. 5. Debranchez cet appareil avant de le nettoyer. 6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil. MISES EN GARDE MISESENGARDE Afin de reduire le risque de brulures, d’incendie, d’electrocution ou de blessures corporelles: 1. Une grande vigilance est necessaire lorsque cet appareil est utilise par des enfants ou des personnes handicapees, sur eux ou en leur presence. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prevu, comme le decrit le present manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandes par le fabricant. 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommage, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombe, endommage ou tombe dans l’eau. Retournez l’appareil a un centre de reparation pour le faire inspecter et reparer. 4. Gardez le cordon a distance des surfaces chauffees. 5. Ne faites jamais tomber ou n’inserez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. N’utilisez pas a l’exterieur, dans des endroits ou des aerosols (pulverisateurs) sont utili...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien