Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Bosch, modell TV3601(00)

Hersteller: Bosch
Dateigröße: 149.05 kb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ruenfrdenl
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


stopcontact te steken of eruit te • Sowohl beim Einstecken als auch • O aparelho ficara desligado. - Het apparaat schakelt zich nu uit. l’interrupteur se trouve bien en halen, moet het apparaat -Der Temperturregler schaltet beim Ziehen des Netzsteckers, sollte -Le thermostat branchera et uitgeschakeld staan. das Gerat nun automatisch Ein position «eteint» (OFF). • Quando desligar a ficha da sich der Schalter in der Aus debranchera automatiquement • O termostato liga-lo-a e desliga- - De thermostaat schakelt het bzw. Aus, wobei die corrente, nunca puxe pelo cabo. Stellung befinden. l’appareil pour maintenir les lo-a automaticamente, mantendo a • Trek nooit aan het snoer om de apparaat automatisch aan en uit en Temperatur auf dem • Ne jamais tirer du cordon pour valeurs de temperature handhaaft op deze manier de eingestellten Wert gehalten temperatura nos valores eleitos. stekker uit het stopcontact te • Ziehen Sie nicht an der debrancher l’appareil. • Sempre que o aparelho estiver selectionnees. geselecteerde temperatuur. wird. wird es automatisch ein halen. Netzanschlu.-leitung, wenn Sie desligado, retire a ficha da oder ausschalten, wobei die den Netzstecker ziehen wollen. • O aparelho possui um pe • Veiller a extraire la fiche • L’appareil est equipe d’un pied corrente. • Schakel het apparaat uit wanneer • Het apparaat is uitgerust met een Temperatur auf den gewahlten abativel, que permite modificar o uniquement avec l’appareil rabattable permettant de modifier u de stekker uit het stopcontact neerklapbare voet die het mogelijk • Ziehen Sie den Netzstecker, nur Werten gehalten wird. angulo da direccao do ar. debranche. l’angle de direction de l’air. • No caso de o cabo estar deterio-haalt. maakt de hoek te regelen van de wenn das Gerat au.er Betrieb ist. • Das Gerat besitzt einen rado, devera efectuar a sua uitgaande lucht. • Durante o funcionamento deve- klappbaren Fu., der es ermoglicht, • En cas de deterioration du cordon substituicao atraves do nosso • Wanneer het snoer of de stekker • Wenn die Ansschlu.leitung die• Lors du fonctionnement de den Winkel zu verandern. se evitar que, por qualquer • Zorg ervoor dat op geen enkele ses Gerates beschadigt ist, mu. sie de connexion, le faire remplacer servico de assistencia tecnica. beschadigd zijn, dient u, voor l’appareil, veiller a bien eviter de eventualidade, a boca de aspiracao manier de luchttoevoer geheel of durch unseren Kundendienst par notre Service d’Assistance vervanging van dezen, zich tot couvrir totalement ou • Wahrend dem Betrieb mu. unter ausgetauscht werden. fique total ou parcialmente tapada, gedeeltelijk bedekt raakt, omdat Technique. partiellement la bouche • Nao coloque o aparelho debaixo onze Technische Service te allen Umstanden vermieden uma vez que se tal acontecesse dit brand d’aspiration, afin d’eviter tout de uma tomada fixa de corrente. wenden. werden, da. das Lufteintrittsgitter • Das Heizgerat darf nicht existiria perigo de incendio. • Ne jamais placer l’appareil so...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
elektrische Heizungen - TV3601/01 (149.04 kb)
elektrische Heizungen - TV3601/02 (149.04 kb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien