|
Anleitung Zusammenfassung
Posi PosiPosiPosiPosiPosi ca cacacacaca o TURBO o TURBOo TURBOo TURBOo TURBOo TURBO Mod. CN3330: Este modelo possui um ventilador que permite uma difusao mais rapida do ar quente. • Unterbrechen Sie den Netzanschluss, wenn das Gerat nicht benutzt wird. • Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Dose. • Vor der Reinigung ist sicherzustellen, dass der Netzanschluss unterbrochen und das Gerat abgekuhlt ist. • TAUCHEN SIE DAS GERAT NIE IN WASSER. Auf dieser Position schaltet der Konvektor automatisch ein und aus und halt die Raumluft auf der gewunschten Temperatur. Position TURBO. Position TURBO.Position TURBO.Position TURBO.Position TURBO.Position TURBO. Mod. CN3330: Dieses Modell verfugt uber einen eingebauten Ventilator, der eine schnellere Verbreitung der warmen Luft ermoglicht. • Tisztitas elOEtt mindig huzza ki a keszuleket es hagyja kih.lni. • SOHA NE MERITSE A KESZULEKET VIZBE. • Kezelje a konvektort ovatosan. Szallitasahoz hasznalja a fogantyukat. • Ne hasznalja a keszuleket, ha a csatlakozo kabel vagy a konnektor barmilyen karosodast szenvedett, illetve ha barmilyen m.kodesi TURBO pozicio TURBO pozicioTURBO pozicioTURBO pozicioTURBO pozicioTURBO pozicio CN3330 Modell: Ez a modell rendelkezik egy ventilatorral, amely a kiarado meleg levegOE gyorsabb kiterjedeset teszi lehetOEve. FAGYASGATLO MUKODES ou la fiche sont abimes ou si vous remarquez que l’appareil ne fonctionne pas correctement. • Les reparations et remplacements de cordon doivent etre realises exclusivement par un Service Technique Agree. INSTALLATION FIXE AU MUR Si vous souhaitez empecher la congelation d’un element (une tuyauterie, etc...), placez alors le convecteur pres du tuyau, placez les interrupteurs de puissance selon la dimension de la piece, selectionnez la temperature voulue et tournez le bouton du thermostat vers la position * (Fig. 7). Des que la temperature sera correctamente. • As reparacoes e mudancas de cabo deverao ser realizadas exclusivamente por um Servico Tecnico Autorizado. INSTALACAO FIXA A PAREDE • Fixe os dois suportes (A) a parede, com as FUNCIONAMENTO ANTICONGELACAO Se deseja evitar que um objecto (uma tubagem, etc.) fique congelado, ponha o convector perto do tubo, coloque os interruptores de potencia de acordo com o tamanho do compartimento, • Handhaben Sie den Konvektor mit grosser Vorsicht. Benutzen Sie zum Transport stets die Griffe. • Der Konvektor darf nicht benutzt werden, wenn das Kabel oder der Stecker beschadigt sind oder wenn er nicht einwandfrei funktioniert. • Reparaturen und Kabelaustausch durfen nur von einem Offiziellen Technischen Kundendienst FUNKTION «FROSTWACHTER» Wenn Sie vermeiden wollen, dass ein Gegenstand (z.B. Rohrleitungen, etc.) einfriert, plazieren Sie den Konvektor in der Nahe des Rohres, stellen Sie die Leistungsschalter gema. der Raumgro.e ein. Wahlen Sie anschlie.end die rendellenesseget vagy karosodast eszlelt. • A javitast illetve a karosodott csatlakozo kabelt csak a jotallasi javitasokkal megbizott szerviz szake...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:elektrische Heizungen - CN3330/01 (218.54 kb)