Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Philips, modell SCF170/22

Hersteller: Philips
Dateigröße: 1.44 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:itfrde
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:

Anleitung Zusammenfassung


Philips AVENT, a business of Philips Consumer Lifestyle BV
Register your product and get support at
GB
DE
ES
FR
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands NL9206 AD-4Drachten
www.philips.com/welcome
For your child’s safety
Für die Sicherheit Ihres Kindes.
Para la seguridad de su bebé
Pour la sécurité de votre enfant
WARNING! Inspect carefully before each use. Pull the soother in all
Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are clean before contact
WARNHINWEIS! Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch sorgfältig.
Sollte der Beruhigungssauger im Mund stecken bleiben, GERATEN SIE
ADVERTENCIA Inspecciónelo atentamente antes de cada uso. Tire del
Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Guárdelo en
AVERTISSEMENT ! Avant chaque utilisation, examinez soigneusement
directions. Throw away at the first signs of damage or weakness. Only use
with sterilised components. Night time soothers – expose handles to
Ziehen Sie den Schnuller in alle Richtungen. Entsorgen Sie das Produkt bei den
NICHT IN PANIK. Er kann nicht verschluckt werden und ist so konzipiert,
chupete en todas las direcciones. Deseche el chupete a los primeros síntomas de un recipiente cerrado y seco. Los chupetes y las tapas son aptos para todas
la sucette et tirez-la dans tous les sens. Jetez-la au moindre signe de
dedicated soother holders tested to EN 12586. Never attach other ribbons
light before use. The soother can be cleaned by washing with warm water.
ersten Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung. Verwenden Sie nur spezielle
dass er einer solchen Situation standhält. Entfernen Sie den Beruhigungssauger
deterioro o fragilidad. Utilice solo soportes diseñados para chupetes probados
las formas de esterilización. Lávese bien las manos y asegúrese de que las
détérioration ou de fragilité. Utilisez uniquement des attache-sucettes testés
GB Instructions included - contains silicone
or cords to a soother, your child may be strangled by them. Do not store a
DO NOT use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners on the
Beruhigungssauger-Halter, die nach EN 12586 getestet wurden. Befestigen Sie nie
so vorsichtig wie möglich aus dem Mund. Kinder sollten dieses Produkt nur unter
según la norma EN 12586. Nunca sujetar otras cintas o cuerdas al chupete,
superficies estén limpias antes de que entren en contacto con los componentes
selon la norme EN 12586. Pour éviter tout risque d’étranglement, n’attachez
DE Gebrauchsanweisung enthalten - enthält silikon
soother in direct sunlight or near a source of heat, or store in disinfectant
soothers. Excessive combinations of detergents may eventually cause plastic
andere Bänder oder Kordeln an einem Beruhigungssauger. Ihr Kind könnte sich
Aufsicht durch Erwachsene verwenden. Bewahren Sie den Beruhigungssauger
su bebé podría estrangularse con ellas. No dejar el chupete expuesto a la luz
esterilizados. En el caso de los chupetes nocturnos, exponga las anillas a la
jamais d’autres rubans ou cordons à une sucette. N’exposez pas une sucette
ES Instrucciones incluidas - contiene silicona
(‘sterilising solution’) for longer than recommended, as this may weaken
components to crack. Should this occur, replace your soother immediately.
damit erwürgen. Legen Sie den Beruhigungssauger nicht in direktes Sonnenlicht
in einem trockenen Behälter mit Deckel auf. Sauger und Kappen sind für alle
solar directa o cerca de una fuente de calor ni dejarlo en contacto con un
luz antes de usarlos. Se puede limpiar el chupete lavándolo con agua caliente.
à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur et ne la laissez
FR Instructions fournies - contient de la silicone
the teat. Keep the removable teat protector away from children to avoid
DO NOT sterilise the display case. If you need information or support,
oder in die Nähe einer Wärmequelle. Lassen Sie ihn auch nicht länger als
gängigen Sterilisierungsmethoden geeignet. Waschen Sie sich gründlich die
desinfectante (solución esterilizante) durante más tiempo que el recomendado,
NO utilizar agentes de limpieza abrasivos ni limpiadores antibacterias con los
pas dans un produit désinfectant (solution stérilisante) plus longtemps que
IT Istruzioni incluse - contiene silicone
suffocation. Before first use, place in boiling water for 5 minutes, allow to
please visit the Philips website at www.philips.com/support.
empfohlen im Desinfektionsmittel (“Sterilisierungslösung”) liegen, da dies das
Hände, und vergewissern Sie sich, dass die Oberflächen sauber sind, bevor sie mit puesto que esto puede dañar la tetina. Mantener el protector separable de la
chupetes. La excesiva combinación de los detergentes puede provocar que los
la durée recommandée car cela pourrait fragiliser la tétine. Maintenez le
PT Instruções incluídas - contém silicone
cool, and squeeze out any trapped water from the soother. This is to ensure
Saugermaterial angreifen kann. Bewahren Sie die abnehmbare Schutzkappe des
sterilisierten Teilen in Kontakt kommen. Setzen Sie bei Nacht-Beruhigungssaugern tetina fuera del alcance de los niños para evitar asfixia. Antes del primer uso,
componentes de plástico se agrieten. Si ocurriera esto, sustituya el chupete de
capuchon protecteur de la sucette hors de portée des enfants pour éviter
TR Kullanim talimatlari içindedir - Silikon içerir
hygiene. Clean before each use. Never dip teat in sweet substances
Beruhigungssaugers außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da diese sonst
den Greifring vor der Verwendung einer Lichtquelle aus. Der Beruhigungssauger
mantener el chupete en agua hirviendo durante 5 min, dejarlo enfriar, y extraer
inmediato. NO esterilizar la caja exterior. Si necesita información o asistencia,
tout risque d’étouffement. Avant la première utilisation, immergez


-
AR
or medication, your child may get tooth decay. Replace the soother after
daran ersticken könnten. Legen Sie den Beruhigungssauger aus Hygienegründen
kann zur Reinigung mit warmem Wasser abgewaschen werden. Verwenden
del chupete toda el agua retenida. Esto es por razones de higiene. Limpiar
visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support.
la sucette dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes, laissez-la refroidir,
4 weeks of use, for safety and hygiene reasons. In the event the soother
vor der ersten Verwendung 5 Minuten lang in kochendes Wasser, lassen Sie
Sie KEINE Scheuermittel oder antibakteriellen Reiniger zum Säubern des
antes de cada uso. No introducir nunca la tetina en sustancias dulces o
puis pressez-la pour faire sortir l’eau qu’elle pourrait contenir. Ceci pour
becomes lodged in the mouth, DO NOT PANIC; it cannot be swallowed
ihn dann abkühlen, und pressen Sie anschließend das restliche Wasser heraus.
Beruhigungssaugers. Eine zu starke Konzentration von Reinigungsmitteln kann
medicamentos, podría provocar caries al niño. Cambiar el chupete después de
des raisons d’hygiène. Nettoyez avant chaque utilisation. Ne plongez
and is designed to cope with such an event. Remove from the mouth with
Reinigen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Tauchen Sie den Sauger nicht
zu Rissen in den Kunststoffteilen führen. Wenn dies der Fall ist, ersetzen Sie den
4 semanas de uso por razones de seguridad e higiene. En el caso de que un
jamais la sucette dans des substances sucrées ou dans des médicaments ;
care, as gently as possible. Always use this product under adult supervision.
in süße Substanzen oder Medikamente. Dies könnte Karies verursachen. Ersetzen
Beruhigungssauger umgehend. Sterilisieren Sie NICHT die äußere Verpackung.
chupete se quede atrapado en la boca, NO TENGA MIEDO. Los chupetes
ceci pourrait entraîner l’apparition de caries chez votre enfant. Remplacez
Keep it in a dry covered container. Soothers and caps are suitable for all
Sie den Schnuller für optimale Sicherheit und Hygiene alle vier Wochen.
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website
no se pueden tragar y están diseñados para resistir dichas circunstancias. Sacar el
la sucette au bout de 4 semaines d’utilisation pour des raisons de sécurité
4213.354.2224.4
commonly used forms of sterilisation.
unter www.philips.com/support.
chupete de la boca con cuidado, tan delicadamente como sea posible.
et d’hygiène.


...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Stromerzeuger - SCF172/22 (1.44 mb)
Stromerzeuger - SCF176/18 (1.44 mb)
Stromerzeuger - SCF176/22 (1.44 mb)
Stromerzeuger - SCF178/24 (1.44 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien