Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Philips, modell HQ8160/16

Hersteller: Philips
Dateigröße: 6.29 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ruplhrukenbgetslhuskcslvltro
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


If you have trouble removing the batter y, you can also take the appliance to a Philips ser vice centre.The staff of this centre will remove the batter y for you and will dispose of it in an environmentally safe way. ---- - - EnglisH 12 EnglisH 13 Disposal of the battery Only remove the battery if it is completely empty. 1 2 3 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Let the shaver run until it stops and undo the two screws at the back of the shaver. Undo the two screws in the hair chamber. 4 Undo the three screws in the power unit. 5 Bend the 4 hooks aside (1) to take out the power unit (2). Be careful, the hooks are ver y sharp. 6 Remove the power unit cover by means of a screwdriver. 7 Remove the battery. Be careful, the batter y strips are ver y sharp. Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed. 14 EnglisH guarantee & service troubleshooting If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y, go to your local Philips dealer or contact the Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear. 1 Reduced shaving performance. -Cause 1: the shaving heads are dir ty.The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough. Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. -Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads. Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Ever y six months: shaving heads’. -Cause 3: the shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads. See chapter ‘Replacement’. 2 The shaver does not work when the on/off button is pressed. -Cause 1: the batter y is empty. Recharge the batter y. See chapter ‘Charging’. EnglisH 15 -Cause 2: the appliance is not connected to the mains. Put the powerplug in the wall socket. 3 The shaving unit has come off the shaver. -The shaving unit has not been placed correctly. -If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inser ting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place (‘click’). 16 ВажноБългарски16 ВажноБългарски Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. - -- - - -- -- - - - Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. Използвайте само доставения с комплекта щепсел. Щепселът трансформира 100-240 волта до безопасно ниско напрежение под 24 волта. В щепсела на захранването има трансформатор. Не отрязвайте щепсела, за да го замените с друг, защото това ще доведе до опасна ситуация. Не използвайте повреден щепсел. Ако захранващият щепсел се повреди, винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип, за да се избегне опасност. Внимавайте щепселът да не се мокри. Зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 15°C и 35°C. Никога не потапяйте зарядната поставка във вода и не я плакнете с течаща вода. Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф. Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта, преди да я миете с течаща вода. Български 17 зареждане -Уредът съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност IEC и може да се почиства безопасно под чешмата. Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. -Тази миеща се самобръсначка не е подходяща за бръснене под душа. -Не потапяйте самобръсначката във вода. -От захранващия куплунг отдолу на уреда може да протече вода, когато го изплаквате. Това е нормално и не е опасно, тъй като цялата електроника е затворена в херметична обвивка вътре в самобръсначката. -Ниво на шум: Lc = 60 dB [A] Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти. Проверете дали уредът е изключен, преди да започнете да го зареждате. Зареждането отнема около 1 час. Можете да се бръснете и без да зареждате, като свържете самобръсначката директно към мрежата. 18 Български индикации за зареждане зареждане Когато самобръсначкат...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Rasierer - HQ8160/33 (6.29 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien